中英对照2022国家发展改革委、国家能源局关于促进新时代新能源高质量发展实施方案的通知.docx
《中英对照2022国家发展改革委、国家能源局关于促进新时代新能源高质量发展实施方案的通知.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英对照2022国家发展改革委、国家能源局关于促进新时代新能源高质量发展实施方案的通知.docx(18页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、NoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofForwardingtheImplementationPlanoftheNationalDevelopmentandReformCommissionandtheNationalEnergyAdministrationforPromotingtheHigh-QualityDevelopmentofNewEnergyintheNewEraDocumcniNumber:LeiterNo.392022oftheGeneralOfficeoftheStateCouncilAreaofLawGeneralProvisio
2、nsonEnergyOptimizationofDoingBusinessIxvelofAuthority:RegulatorjrDocumentsoftheStateCouncilIssuingAuthority:GeneralOfficeoftheStateCouncilDateIssued:05-14-2022EffectiveDate:05-14-2022Status:EffectiveNoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofForwardingtheImplementationPlanoftheNationalDevelopmentand
3、ReformCommissionandtheNationalEnergyAdministrationforPromotingtheHigh-QualityDevelopmentofNewEnergyintheNewEra(LetterNo.392022oftheGeneralOfficeoftheStateCouncil)Thepeoplesgovernmentsofallprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;andallministriesandcommissionsoft
4、heStateCouncil,andtheinstitutionsdirectlyundertheStateCouncil:TheImplementationPlanoftheNationalDevelopmentandReformCommissionandtheNationalEnergyAdministrationforPromotingtheHigh-QualityDevelopmentofNewEnergyintheNewEra,asapprovedbytheStateCouncil,areherebyforwardedtoyouforyourconscientiousimplemen
5、tation.国务院办公厅转发国家发展改革委、国家能源局关于促进新时代新能源高质量发展实施方案的通知(国办函(2022)39号)各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:国家发展改革委、国家能源局关于促进新时代新能源高质量发展的实施方案已经国务院同意,现转发给你们,请认真贯彻落实。国务院办公厅GeneralOfficeoftheStateCouncilMay14,2022ImplementationPlanforPromotingtheHigh-QualityDevelopmentofNewEnergyintheNewEra(NationalDevelopmentandRefor
6、mCommissionandNationalEnergyAdministration)Inrecentyears,ChinahaswitnessedremarkableachievementsinthedevelopmentofChinasnewenergyrepresentedbywindpowerandphotovoltaicpowergeneration,theconsistentlyhighestinstalledcapacityintheworld,thesteadilyincreasingproportionofnewenergypowergenerationandtherapid
7、lydroppingcostsofpowergeneration,andhasbasicallyenteredanewstageofdevelopmentfeaturingsubsidy-freegridparity.Atthesametime,therearestillconstraintsinthedevelopmentandutilizationofnewenergy,suchastheelectricpowersystemsinsufficientadaptabilitytoconnectiontopowergridsandabsorptionoflarge-scaleandhighp
8、roportionofpowergeneratedfromnewenergy,andobviousconstraintsoflandresources.Forthepurposesofenablingthegrossinstalledcapacityofpowergeneratedfromwindenergyandsolarenergytoreach1.2billionkWoraboveby2030andacceleratingthebuildingofaclean,low-carbon,safeandefficientenergysystem,theguidanceofXiJinpingTh
9、oughtonSocialismwithChineseCharacteristicsinaNewEramustbeadheredto,thenewdevelopmentphilosophyshallbeimplementedinacomplete,accurateandcomprehensivemanner,developmentandsecurityshallbecoordinated,and2022年5月14日关于促进新时代新能源高质量发展的实施方案(国家发展改革委、国家能源局)近年来,我国以风电、光伏发电为代表的新能源发展成效显著,装机规模稳居全球首位,发电量占比稳步提升,成本快速下降,
10、已基本进入平价无补贴发展的新阶段。同时,新能源开发利用仍存在电力系统对大规模高比例新能源接网和消纳的适应性不足、土地资源约束明显等制约因素。要实现到2030年风电、太阳能发电总装机容量达到12亿千瓦以上的目标,加快构建清洁低碳、安全高效的能源体系,必须坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,完整、准确、全面贯彻新发展理念,统筹发展和安全,坚持先立后破、通盘谋划,更好发挥新能源在能源保供增供方面的作用,助力扎实做好碳达峰、碳中和工作。按照党中央、国务院决策部署,现就促进新时代新能源高质量发展制定如F实施方案。theprinciplesofestablishingthenewbeforeab
11、olishingtheoldandoverallplanningshallbeadheredtosoastomaximizetherolesofnewenergyinensuringandincreasingenergysupplyandassistintakingsolidstepstoachievecarbondioxidepeakingandcarbonneutrality.InaccordancewiththedecisionsandarrangementsmadebytheCPCCentralCommitteeandtheStateCouncil,thefollowingimplem
12、entationplanforpromotingthehigh-qualitydevelopmentofnewenergyintheneweraisherebydeveloped.1.Innovatingonnewenergydevelopmentandutilizationmodels(一)加快推进以沙漠、戈壁、荒漠地区为重点的 大型风电光伏基地建设。加大力度规划建设以大型风光电 基地为基础、以其周边清洁高效先进节能的煤电为支撑、 以稳定安全可靠的特高压输变电线路为载体的新能源供给 消纳体系,在土地预审、规划选址、环境保护等方面加强 协调指导,提高审批效率。按照推动煤炭和新能源优化组 合的要
13、求,鼓励煤电企业与新能源企业开展实质性联营。1. Acceleratingtheconstructionoflarge-scalewindpowerandphotovoltaicbasesmainlyinsandyareas,Gobiareasanddeserts.Moreeffortsshallbedevotedtotheplanningandconstructionofanewenergysupplyandabsorptionsystembasedonlarge-scalewindandphotovoltaicpowerbases,supportedbynearbycoal-firedpo
14、werthatisclean,efficient,advancedandenergy-saving,andchanneledthroughultra-highvoltagepowertransmissionandtransformationlinesIhatarestable,safeandsecure,andcoordinationandguidanceshallbestrengthenedinlandpre-examination,planningandsiteselection,environmentalprotection,etc.soastoimproveIheapprovaleff
15、iciency.Accordingtotherequirementsforpromotingtheoptimalcombinationofcoalandnewenergy,coal-firedpowerenterprisesandnewenergyenterprisesshallbeencouragedtoengageinsubstantivejointoperations.2. Promotingtheintegrateddevelopmentofnewenergydevelopmentandutilizationandruralrevitalization.Localgovernments
16、shallbeencouragedtogivestrongersupporttofarmersinbuildingphotovoltaicpanelsfortheirownuseontheroofsoftheirownbuildingstoactivelypromotethedevelopmentofdecentralizedwindpowerinruralareasThedevelopmentofruralenergyrevolutionandruralcollectiveeconomyshallbecoordinated,newmarketparticipants,suchasrurale
17、nergycooperatives,shallbefostered,andvillagecollectivesshallbeencouragedtolegallyusethestockcollectivelandtoparticipateinthedevelopmentofnewenergyprojectsthroughmechanismsforevaluationandconversionintosharesandsharingofbenefits,amongothers.Financialinstitutionsshallbeencouragedtoprovideinnovativepro
18、ductsandsen,icesforfarmers,investmentsinnewenergyprojects.3. Promotingtheapplicationofnewenergyinindustryandconstructionfields.Inindustrialenterprisesandindustrialparkswhereconditionspermit,thedevelopmentofdistributedphotovoltaicanddistributedwindpoweraswellasothernewenergyprojectsshallbeaccelerated
19、,theconstructionofgreenindustrialmicrogridsandpowersources,grids,loadandstorageintegrationprojectsshallbesupported,integrateddevelopmentandefficientutilizationofenergymixshallbeboosted,thepilotprogramofdirectsupplyofpowergeneratedfromnewenergyshallbeconducted,andtheproportionofpowergeneratedfromnewe
20、nergyinterminalenergyconsumptionshallbeincreased.Thein-depthintegrateddevelopmentofsolarenergyandbuildingsshallbepromoted.Theintegratedapplicationtechnologysystemsofphotovoltaicbuildingsshallbeimproved,andmanufacturingconsumer(二)促进新能源开发利用与乡村振兴融合发展。鼓励地方政府加大力度支持农民利用自有建筑屋顶建设户用光伏,积极推进乡村分散式风电开发。统筹农村能源革命与
21、农村集体经济发展,培育农村能源合作社等新型市场主体,鼓励村集体依法利用存量集体土地通过作价入股、收益共享等机制,参与新能源项目开发。鼓励金融机构为农民投资新能源项目提供创新产品和服务。(三)推动新能源在工业和建筑领域应用。在具备条件的工业企业、工业园区,加快发展分布式光伏、分散式风电等新能源项目,支持工业绿色微电网和源网荷储一体化项目建设,推进多能互补高效利用,开展新能源电力直供电试点,提高终端用能的新能源电力比重。推动太阳能与建筑深度融合发展。完善光伏建筑一体化应用技术体系,壮大光伏电力生产型消费者群体。到2025年,公共机构新建建筑屋顶光伏覆盖率力争达到50%;鼓励公共机构既有建筑等安装光
22、伏或太阳能热利用设施。(四)引导全社会消费新能源等绿色电力。开展绿 色电力交易试点,推动绿色电力在交易组织、电网调度、 价格形成机制等方面体现优先地位,为市场主体提供功能 健全、友好易用的绿色电力交易服务。建立完善新能源绿 色消费认证、标识体系和公示制度。完善绿色电力证书制 度,推广绿色电力证书交易,加强与碳排放权交易市场的 有效衔接。加大认证采信力度,引导企业利用新能源等绿 色电力制造产品和提供服务。鼓励各类用户购买新能源等 绿色电力制造的产品。二、加快构建适应新能源占比逐渐提高的新型电力系统groupofphotovoltaicpowershallbeexpanded.By2025,the
23、photovoltaiccoveragerateoftheroofsofnewlyconstructedbuildingsofpublicinstitutionsshallstrivetoreach50%,andinstallationofphotovoltaicorsolarheatutilizationfacilitiesattheexistingbuildingsofpublicinstitutions,amongothers,shallbeencouraged.4. Guidingthewholesocietyinconsuminggreenelectricpower,suchasne
24、wenergy.Thepilotprogramoftradinggreenelectricpowershallbeconducted,givingprioritytogreenelectricpowerintermsoftradingorganization,powergriddispatchingandpriceformationmechanisms,amongothers,shallbeboosted,andmarketparticipantsshallbeprovidedwithfriendlyandeasy-to-usegreenelectricpowertradingservices
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英对照 2022 国家 发展 改革 能源 关于 促进 时代 新能源 质量 实施方案 通知

链接地址:https://www.desk33.com/p-1300119.html