Napoleon《拿破仑(2023)》完整中英文对照剧本.docx
《Napoleon《拿破仑(2023)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Napoleon《拿破仑(2023)》完整中英文对照剧本.docx(64页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、(1789年法国大革命)(生灵涂炭驱使民众走向革命革命又将他们拉入生灵涂炭)(粮食短缺和全国性经济萧条)(造成法国政体土崩瓦解)(共和派即将把法王路易十六连同其一万一千名支持者)(送上断头台残忍♥地结束他们的生命)(随后把目光转向法国最后的皇后玛丽安托瓦内特)(同时来自科西嘉岛的炮兵指挥官拿破仑波拿巴野心勃勃)(极力争取上位)退后你们这些草民Getback,youlot.上断头台吧Gettotheguillotine.法国的祸害ThescourgeofFrance!恐怖无非就是正义Terrorisnothingmorethanjustice.果断严厉不妥协Prompt,sever
2、e,inflexible.是美德的体现Itisthereforeanemanationofvirtue.此时此刻她被控犯下三大罪行Now,shewasguiltyofthreechargesagainstyou:分别是亏空国库depletionofthenationaltreasury,密谋破坏国家内外安全conspiracyagainsttheinternalandexternalsecurityofstate,以及为敌人谋取利益犯下严重的叛国罪andhightreasonforactingintheinterestsoftheenemy.要对恶人仁慈吗Mercyforthevillains
3、?不行No.仁慈是给无事者的Mercyfortheinnocent.是给不幸者的Mercyfortheunfortunate.是给全人类的Mercyforhumanity.民♥主♥政♥治♥带来社会共鸣是势不可挡的结果Aninescapableoutcomeofdemocracysconnection与国家当前的迫切需求相呼应inrelationtothenation,simmediatedemandsatthismoment.(法国&hearts库♥队特派委员保罗巴♥拉♥斯♥)英国海
4、军已经占领了土伦港TheBritishnavyhavetakentheportofToulon.半数法国舰队被围困当地HalftheFrenchfleetistrappedthere.如果战舰没了共和国也保不住Ifwelosethoseships,theRepublicwillfall.好在目前只有两千英军在土伦驻守1.uckyforus,thereareonly2,000EnglishtroopsinToulon.问题是我们火炮不足将领也只是个宫廷画家ButWeareshortofartilleryandledbyageneralwhowasacourtpainter.没必要收复土伦Itis
5、notnecessarytorecaptureToulonitself.土伦不是个城市而是个海港Thetownisnotatown.Thetownisaport.若海港面临英国舰队站不住阵脚IftheharborsuntenabletotheEnglishfleet,城市自然也保不住thetownmustsurrender.我的兄弟波拿巴上尉是个炮兵指挥官Mybrother,CaptainBonaparte,asartilleryofficer,他已经凑足了对付英国舰队的炙热弹hasorganizedheatedshotsagainstEnglishships.也已经证明了他对共和国的忠诚He
6、hasprovenhiscommitmenttotheRepublic.你计划怎么占领土伦港Andhowdoyouproposetotaketheharbor?拿下炮垒占领港口Capturethefortthatdominatestheharbor,城市就归我们所有andyouhavethecity.这次我们要以一儆百否则其他城市也会落入敌人手中Wemustmakeanexample,orothercitieswillfall.我绝对AndI,forone,不会让保皇派和英国人占据我的领土willneverlettheroyalistsortheEnglishtakemyregion.早上好长
7、官Morning,sir.(1793年12月16日土伦法国♥军♥营)卡尔托将军呢GeneralCarteaux?他在那边Hesoverthere.我亲爱的胞弟吕西安我已经柢达土伦1.ucien,mydearbrother,IaminToulonalready.法军状态不佳你招募的士兵皆缺乏训练毫无军纪Thetroopsareinapoorstate,andyourconscriptsuntrainedandundisciplined.没有装备和资源法国必败无疑Withoutequipmentandresources,Iseeonlyfailure.为了配合我拟出的战
8、略我们收集破铜烂铁来重铸小臼炮Wearecollectingscrapirontorecastsmallmortarsmoresuitableformyplan.如果此战失败Ifwedonotsucceed,掌权者就会视我们科西嘉人为野蛮人不适合委以重任thoseinpowerwillonlyseeusasCorsicanruffiansunfitforhigheroffice,我们母亲的远大理想也会随之破灭andourmothersambitionswillbequashed.很好夫人您果然眼光独到Thatsit,madam.Fineeyeyouhave.不错嘛我下周还会在这里摆摊There
9、yougo.-llstillbeherenextweek.瞄准岸边英国舰队的大炮都被英军控制住了TheBritishcontrolthebiggunsthatpointoutattheirfleetoffshore.只要拿下这些大炮就能向英军开火打破封锁Takethoseguns,andwecanfireontothemandendthisblockade.突袭是我的优势但我还是要靠火力取胜Surpriseismyadvantage,butIwillwinbyfire.十分期待你的光临Icannotwaitforyourarrival.你的胞兄拿破仑Yourbrother,Napoleon.喂
10、臭小子没错叫你0i,shitrag!Yes,you!闪开快滚滚开Movealongnow.Goon.Move!赶走这些该死的羊群Movethemfuckinggoats!最后警告马上赶走这群羊1.astchance!Fuckingmovethemgoats!你们最好马上赶走它们Youbetterfuckingmovethemnow!懂吗Doyouunderstand?兄弟们他坐在炉火旁Hesathimselfdownbythefire,myboys加入我们的欢乐阵营Tojoininourjovialcrew各就各位-快点Getinposition.-Quick!炉边角落是他常坐的地方Bythe
11、chimneycornerwashisownplace他可以坐在炉火旁烘热他苍老的面容Wherehecouldsitanddyehisoldface兄弟们趁老琼斯的啤酒还新鲜WhenJonessalewasnew,myboys快点Quick,quick!趁老琼斯的啤酒还新鲜WhenJonessalewasnew杯杯啤酒瓶瓶雪利酒帮助他们翻过山岭如此快乐PintsofbeerandbottlesofsherryTohelpthemoverthehillsomerry趁老琼斯的啤酒还新鲜WhenJonessalewasnew开火Fire!我们被袭击了Wereunderattack!我们被袭击了去拿
12、武器Wereunderattack!Grabyourweapons!兄弟们快把梯子架起来Getthoseladdersupquick,men!开火向目标发射Fire!Hityourtarget!赶紧把臼炮抬上去Getthemortarsupthere!马儿准备好了吗Ready,boy?天啊Oh,God!你没事吧我没事Youallright?-mfine.抬出臼炮Getthemortars!保住大炮Protectthecannons!各就各位Intoposition!法国万岁法国万岁VivelaFrance!-VivelaFrance!大炮备好Readythecannons!是长官Sir!Yes
13、,sir.臼炮备好Mortars!仰角160度Elevation160.开火-点火了Fire!-Firing!朱诺炙热弹Junot,heatedshots!开火Fire!朱诺开火Junot,fire!开火Fire!装弹-装弹Reload!-Reload.开火Fire!枪上肩保持姿势Shoulder,hold!拿破仑波拿巴上尉我正式升你为准将CaptainNapoleonBonaparte,IawardyoutherankOfbrigadiergeneral.共和国万岁1.onglivetheRepublic!共和国万岁1.onglivetheRepublic!LonglivetheRepubl
14、ic!我答应过要为你带来光荣的成就我说到做到了1promisedyoubrilliantsuccesses,andvekeptmyword.枪放下保持姿势Order,hold!送给母亲ForMother.法国执政者昔FI热血的初衷ThecurrentleadershipofFrancehaspassedfromenthusiasm已经转变为鲁莽的野心torecklessambition.民众认为将异见者送上断头台是流氓习气Andthepublicperceptionoftheguillotineislawlesspassion,是罗伯斯庇尔带头的ledbyRobespierre.他不适合执政H
15、eisunfittorule.波拿巴Bonaparte.法国人♥民♥France!公民罗伯斯庇尔你的意图再也藏不住了Ithasbecomeincreasinglyclear.CitizenRobespierre,断头台的刀刃是你用来巩固自己极权政体的手段thatyourmotivationsaretousethisbladetoyourultimatepower!让我发言1.etmespeak!在场没人反对过我的办事手段Thereisnomaninthisroomwhohasobjectedtomymethods.如果你敢说我有罪那你们通通都有罪Ifyousay1a
16、mguilty,youareallguilty!你不是自♥由♥的捍卫者Youarenotadefenderoffreedom.你自封为法官陪审团和行刑者你敢说没有吗Youhavedeemedyourselfjudgejuryandexecutioner,haveyounot?你比凯撒更独♥裁♥.YoureworsethanCaesar!WorsethanCaesar!你们通通都是叛国♥贼♥Youare,allofyou,thetraitors!逮捕他Arresthim!抓住他Gethim.你打偏了Youmiss
17、ed.上断头台吧老朋友Theguillotine,myfriend.(1794年7月27日恐怖统治结束)(四万一千五百名囚犯获释)(1794年夏天巴黎幸存者晚宴)夫人是七Aseven,madame.再发牌Dealagain.再发牌Dealagain.下注多少Yourbet.又是七Sevenagain.没有这局没人赢No.Nowin.我先走一步这是我的11beoutfirstThatsmine.为什么盯着我看Whyareyoustaringatme?有吗AmI?没有我没盯着你看你有No,Iwasnot.-Yes.你没有吗Youwerent?我有Iwas.我刚刚看着你的脸Iwasstaringat
18、yourface.你这身装扮是怎么回事Whatisthiscostumeyouhaveon?这是我的制♥服♥Thisismyuniform.我率领法军拿下土伦战役的胜利IledtheFrenchvictoryatToulon.别告诉我你叫什么名字Donottellmeyourname.将军General?有个年纪尚轻的少年人要见你Thereisaveryyoungmanwhowishestoseeyou.他叫欧仁博阿尔内HisnameisEugeneBeauharnais.公民Citizen.波拿巴将军GeneralBonaparte.是Yes?我叫欧仁博阿尔内是约
19、瑟芬博阿尔内的儿子MynameisEugeneBeauharnais,sonOfJosephineBeauharnais.有什么事吗Whatdoyouwant?我父亲的佩剑Myfatherssaber.在他被逮捕并处死前被夺走了Itwastakenfromhimbeforehewasarrestedandexecuted.所以呢Yes?如果你能将佩剑归还予我们母子那我们会感激不尽Itwouldmeanagreatdealtomeandtomymotherifitwerereturnedtous.佩剑是他唯一的遗物It,sallwehaveofhim.佩剑是武器Theswordisaweapon
20、.我不允许让平民百姓持有武器Icannotallowcitizenstohaveweaponsintheirpossession.我只想用这把佩剑来纪念我所敬爱的亡父Theswordisakeepsakeformetoremembermydearlatefather.即便此话不假佩剑终究还是武器Perhaps,butitisaweaponnevertheless.少年人为什么偏要找我Youngman,whyareyouhere?我母亲说只有你有权找回这把佩剑Mymothersaidthatyouweretheonlymanofauthoritytoretrievethesword.这些都是被处
21、死的军官所留下的佩剑Allofthesearefromofficerswhoweresentencedtodie.没人想过要给佩剑附上主人的名字吗Didnoonethinktoattachnamestoanyofthem?没有佩剑上都没有名字No,therearenonames.波拿巴将军GeneralBonaparte?谢谢你Thankyou.我有没有必要自我介绍Istherereasontointroducemyself?免了将军No,General.好吧Good.只能说这户显赫人家的女主人教导有方Mycomplimentstothechefofthisfinefamily.要坐近点吗Wo
22、uldyouliketositcloser?我看起来像陷入爱河的人吗DoIlooklikeminlove?难道你觉得他没有吸引力Doyoufindhimwithoutappeal?不是No.也许这就够了Thenperhapsthatisenough.别低估自己的魅力Donotunderestimateyourgrace.(小女子博阿尔内向拿破仑波拿巴献上感激之意)(也渴望与他共度愉悦时光)望着我时你会认为我是贵族吗Whenyoulookatme,doyouseeanaristocrat?不会No.我丈夫生前有好几个情妇Myhusbandhadmorethanonelover.他人头落地时情妇们
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 拿破仑2023 Napoleon 拿破仑 2023 完整 中英文 对照 剧本

链接地址:https://www.desk33.com/p-929304.html