简爱第一至七章读后感5篇.doc
《简爱第一至七章读后感5篇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简爱第一至七章读后感5篇.doc(6页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、简爱第一至七章读后感5篇 简爱第一至七章读后感(篇1)作为英国乃至世界文学的经典传世佳作简爱似一缕亮丽的晨曦,不仅灿烂了十九世纪英国文学的天空,而且以其独特的魅力,穿越时空,一百六十年来,温润着每一位阅读者的心田。简爱的主人公简自由父母双亡,孤苦伶仃的她寄住在舅母家,残忍的舅母违背了丈夫临终前好好对待简的承诺,因此,简在舅母家受尽了舅母的虐待,表哥的欺凌。后来又被称作一个“撒谎者”被送进了专门收养孤女的半慈善学院劳乌德,继续在饥饿、体罚、疾病缠绕的环境里艰难地挣扎。她以顽强的生命力在劳乌德完成了六年学业并担任了两年教师后,十六岁的简带着对自由的渴望和对生活的向往,应聘到桑菲尔德府担任家庭教师,
2、开始了新的生活。桑菲尔德的主人罗切斯特先生被简的单纯坦率所吸引,两颗相爱的心在反复探视后终于碰撞出火花,可就在婚礼当天,有人证明罗切斯特先生早已娶了一个疯女人。简痛苦而理智地不辞而别。但在内心反复思考的促使下,她决定去探望罗切斯特先生。当她满怀希望的走向桑菲尔德府时,那里已经被疯女人烧成了一片废墟,而罗切斯特先生也因救疯女人而残疾。简满怀爱情和罗切斯特先生开始了无比幸福的生活。相貌平平,身材矮小的简爱以非凡的气质吸引着我们每一个人。她平凡得像我们的姐妹,又高尚得让我们敬仰!她饱受折磨,却把爱带给每一个需要她的人。她善良,冒着被传染哦危险去探望重病的海伦,给海伦带来最后的安慰;她宽容,从心底原谅
3、了百般虐待自己的舅妈,真诚地和临终前的舅妈和好。不仅如此,简的动人魅力更在于她对人格尊严的捍卫和对精神平等的不懈追求。这个可怜的孩子,从来没有体会过亲人的爱抚是多么温暖,没有受到过一丝一毫来自人类的善意,孤苦无依地处在奸邪与罪恶的包围之中,在饥饿与惊吓中长大。但这一切都没有摧毁她,因为一种强大的自尊自爱的信念,这种捍卫和追求贯彻了简的一生,正如简自己所说:“越是孤独,越是没有朋友,越是无所依靠,我就越要自尊。”面对表兄里德少爷的辱骂和毒打,幼小的简“像是要饭的奴隶一样”,拼命和他扭打;面对地位、财富远远高出自己的罗切斯特先生,她勇敢地宣称:“你以为,因为我穷,微不足道,长得丑,身材矮小,我就没
4、有灵魂没有心吗?我的灵魂和你一样丰富,我的心胸也跟你一样完整!我的心灵在同你的心灵说话;就像两个人都经历坟墓,将同样站在上帝面前一样,我们彼此相等我们生来如此!”面对自己深爱的罗切斯特已有妻室的残酷现实,简毅然选择了离开,以行动表明了自己对平等、理想爱情的向往。简爱中作为拯救者的罗切斯特先生和充满爱心的天使玛丽与戴安娜就是这个世界的阳光。正是他们的正义感和仁爱解救了简。可见,夏洛蒂仍把解决社会问题的希望寄托于人性的善良。第一次阅读简爱是在五年前,那时还小,只是潦草的翻阅了一下,并不能真正了解女主角的痛苦和坚强,只能体会到她像海伦凯勒那样一直奋斗着。而现在,当我再一次翻开简爱,一个活生生的不被命
5、运所征服的女孩就站在我眼前。我翻着书,如同在和她面对面地交流。渐渐地,我开始被这个女孩所感染、所吸引,就像了解我自己一样了解她。我和她共呼吸,共哀乐,我为她流泪,被她震撼!在随后的岁月里,简爱的点点滴滴将一直伴随着我,清理心情灰尘,净化我的灵魂,纯洁我的观念,我生活的天空也因此而更加高远辽阔!简爱第一至七章读后感(篇2)简爱(Jane eyre)是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂勃朗特的代表作,人们普遍认为简爱是夏洛蒂勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。下面是一篇简爱读书笔记:花了三天多的时间终于读完了简爱,我知道这是一个十分艰巨的过程。这连住的几日,我几乎除了吃饭和睡觉,一切时
6、间都耗费在这本来自遥远国度的小说里。然而我还得在抱怨的同时,不得不承认它的杰出与迷人。很少见到这样迷人的异国风情。这充满着英国十九世纪趣味的故事里,让我感慨了很多。其实我应该早些接触这本书,早就有很多的人介绍它了。可惜,我拥有着一点排外的情愫,一直拖到现在去欣赏它,实在有些相见恨晚。作为一个外国人,我对英国人的思维和宗教信仰有点难以适应。不过呢,人世间的真情多数是相通的。每当我读到小简爱因为无亲无故而遭受虐待和歧视时,心中顿起的怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次化险为夷让我多么兴奋;当她勇敢地拒绝了圣约翰的求婚而坚持自己心中的真爱时,多么令鼓舞和震撼;特别在*最后,她抛弃一切去照顾那位可怜的爱
7、德华时,我的心中欣慰与感动迸发而出。关于这本小说,我想它最大的成功之处就是它在很多艺术方面的杰出融合。我敢确信这本书的作者是一位多才多艺的作家。首先,她在描绘风景时,是以一个画家的审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光和影的和谐。读中国的小说很少见到这样细腻的风景描写的词汇。应该要感谢这本书的译者周令本的深厚的国文功底,使译*采熠熠,令原著生辉。其次,夏落蒂.波郎特在语言学上的造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上的外国语言。在读这本书的时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。比方说英国人的自豪感和绅士风味,德国的大国气氛以及法国女性的天生浪漫情趣。甚至还读出了英
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 简爱 第一 至七章 读后感

链接地址:https://www.desk33.com/p-194364.html