Mbjkna毕业论文外文翻译资料样例.docx
《Mbjkna毕业论文外文翻译资料样例.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Mbjkna毕业论文外文翻译资料样例.docx(14页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦柄复惊。西安建筑科技高校华清学院毕业设计(论文)外文资料翻译院(系):.经贸系专.业:市场普循姓名:许芳学号I外文出处:DOnaIdHaITiSandDeniS(用外文一uTaHiaContract1.aWTOday.1995附件:1.外文资料翻译译文;2.外文原文完成日期:2010年3月25日1. BrieflyoncontractsThelawofcontractsisconcernedwiththeenforcementofpromissoryobligations.Contractualliabilityisusuallybasedonconsentfr
2、eelygivenintheformofanexpresspromiseoroneimpliedinfactfromtheactsoftheparties.Insomecircumstances,however,thecourtswillimplyapromise(oftencalledimpliedinlaworquasicontract)inordertoavoidunjustenrichmentinspiteoflackofconsentbythepartywhoisboundbyit.Thesubjectmatterofcontractlawcomprisescapacity,form
3、alities,offerandacceptance,consideration,fraudandmistake,legality,interpretationandconstuction,perfoimanceandconditionsofperformance,frustrationandimpossibility,discharge,rightsofassigneesandthirdpartybeneficiaries,andremedies.Ithas,Ioaveryconsiderableextent,preserveditsunitaryquality,resistingfunda
4、mentaldistinclionsbetweendifferentclassesofcontractsaccordingtoeitherthesubjectoftheagreementorthenatureoftheparties.Accordingly,withsomeexceptions,itsprinciplesareapplicabletoagreementsonsuchvariedsubjectsasemployment,saleolgoodsorland,andinsurance,andtosuchdiversepartiesasindividuals,businessorgan
5、izations,andgovernmentalenti1.ies.Itislargelystateratherthanfederallaw,but.itdiffersusuallyonlyindetai1fromonestatetoanther.Whileitisstillprimarilycaselaw,anincreasingnumberofstatutesdealwithparticularproblems.TheUniformCommercialCode,forexample,containssomespecialprovisionsontheformationofcontracts
6、forthesaleofgoods.AndbytheTuckerActof1887,asamended,oneofthemostsignificantofthefederalstatutesinthefield,theUnitedStatesgovernmenthaswaiveditssovereignimmunityincontractactionsbyconsentingtosuitinthefederalcourts.Someruleslaiddownbystatute,andbycaselawaswell,aremandatoryorcompu1soryandcannotbeavoid
7、edbytheparties,whiIeothersareimplicative,interpretative,orSuppIetoryandcanbevariedbyagreement.Acontractmaybesimplydefinedasapromiseforthebreachofwhichthelawgivesaremedy,althoughthewordcontract,nayalsobeusedtorefertotheseriesofactsbywhichthepartiesexpressedtheiragreement,tothedocumentwhichtheymayhave
8、executed,ortothelegalrelationswhichhaveresulted.Notallpromiseareenforceableandseveralcriteriamustbemetbeforethelawwillgivearemedy.TwoofthemostfundamentalofthesearetherequirementofawritingandrequirementofConsideration.therequirementofaWrilingisimposedbystatutesoffrauds,derivedfromtheEnglishStatuteofF
9、raudsof1677twhichhavebeenenactedthroughouttheUnitedStates.TypicallytheyProVidethat,withsomeexceptions,specifiedkin(isofcontractsareunenforceableunlessevidencedbyawriting.TheyusualIycovercontractstosellgoodsofmorethanaminimumvalue,contractstosellland,contractstoanswerforlhedebtofanother,andcontractsn
10、ottobeperfo11nedwithinayear.Manyagreements,suchasmostcontractstofurnishservices,arenotincludedandareenforceableevenifthereisnowriting.AlthoughdissatisfactionhasledtotherepealofmostoftheEnglishStatuteofFraudsin1954,therehasbeennoseriousmovementforitsabolitionintheUnitedStates.apartfromanyrequiremento
11、fawriting,apromiseisnotgenerallyenforceableintheUnitedStatesunlessitissupportedbyconsideration.HistoricalIyapromissorycouldmakeabindingwrittenpromise,evenwithoutconsideration,byaffixinghiswaxsealtothewriting.Butasthewaxsealwasreplacedbyapennedorprintedimitation,thesealbecameanemptyformalityanditseff
12、ectivenesshasnowbeeneliminatedoratleastgreatlydiminishedbystatestatutes.Considerationisessentiallysomethingforwhichthepromisorhasbargainedandwhichhehasreceivedinexchangeforhisownpromise.11maybeanotherpromisegiveninreturn,inwhichcasetheresultingcontractisknownasabilateralcontract,oritnaybeanactgiveni
13、nreturn,inwhichcasetheresultingcontractisknownasunilateralcontract.But,forexample,agratuitouspromise,includingonetopayforgoodsorserviceswhichhavealreadysupportedbyconsideration.FortunatelythereareonlyafewsuchinstancesofbusinesspromisesinwhichtherequirementofConsiderationisnotmet.Oneofthemosttroubles
14、omeinvolvesthefirm”,orirrevocable,offer.TheusualruleintheUnitedStatesisthatanofferorhasthepowertorevokehisofferatanytimebeforeitsacceptancebytheofferee,andapromisebytheofferornottorevokeisnotgeneralIyeffectiveunlesssupportedbyconsideration.Acommondeviceforholdingtheofferortohispromiseisthepaymenttoh
15、imofanominalsum,forexampleonedollar,asconsiderationforwhatisthenknownasan“option.EvenwithoutConsiderationafewcourtshaveheldthattheofferorwasestopped,orprecluded,fromrevokinghisofferwheretheoffereereliedtohisdetrimentuponthepromise.Butthemostsatisfactorysolutionhasbeenthroughlegislation,adoptedinanum
16、berofstates,makinganofferirrevocable,regardlessofconsideration,ifiIisembodiedinasignedwritingwhichstatesthatitisirrevocable.Asthissuggests,thetendencyhasbeentoattempttoremedythedeficienciesofthedoctrineofconsiderationratherthantodiscardit.IntheIniledStates,contracts,likestatutes,arecharacteristicall
17、ydetailedandprolix.Thosepreparedbylawyersareoftencompoundedofstandardclauses,popularlyknownas“boiler-plate,takenfromotheragreementskeptonfileorfrombooks.Evenwhenalawyerisnotdirectlyinvolved,thepartiesmayuseorincorporatebyreferenceastandardprintedformwhichhasbeendraftedbyalawyer,perhapsforaparticular
18、enterprise,perhapsforanassociationofenterprises,orperhapsforsaletothegeneralpublic.Thisattentiontodetailmaybeduetoanumberofcauses,includingthestandardizationofroutinetransactionsthefrequentinvolvementoflawyersinallstagesofexceptionaltransactions,theinclinationtouselanguagewhichhasbeentestedinpreviou
19、scontroversies,andthedesiretoavoiduncertaintywhenthelawofmorethanonestatemaybeinvolved.Al1oftheseaddtothegeneraldispositionofthecase-orientedAmericanlawyertoprovideexpresslyforspecificdisputeswhichhaveariseninthepastorwhichmightbeforeseeninthefuture.Arelatedphenomenonisthewidespreaduseofstandardfoim
20、sftcontractsofadhesion,“suchastickets,leases,andretailsalescontracts,whichareforceduponthepartywithinferiorbargainingpower.Inrecentyears,courtsandlegislatureshavebecomeincreasinglyconcernedwiththeeffectswhichunrestrainedfreedomofcontractnayhaveinsuchsituations.Courtswhichhadalwaysrefusedtoenforceagr
21、eementscontemplatingcrimes,torts,orotheractswhichwereclearlycontrarytothepublicinterest,began,undertheguiseofinterpretingthecontracts,tofavortheweakerpallyandinextremecasestodenyeffecttotermsdictatedbyonepartyevenwherethesubjectoftheagreementwasnotinitselfunlawful.1.egislaturesenactedstatutesfixingt
22、erms,suchasmiximumhoursandminimumwagesforemployment,orevenprescribingentirecontracis,suchasinsurancepolicies,andgaveadministrativebodiesthepowertodetermineratesandconditionsforsuchessentialservicesastransportationandelectricity.Nevertheless,inspiteoftheerosionofthedoctrineoffreedomofcontractinmanyar
23、eas,thedoctrineisstilltheruleratherthantheexception.译文:1.契约简论奥约法所关切的是实现所约定的义务。通常,奥约责任是以白由同意为基础的。这种同意表现为当事人明示的承诺或事实上由当事人通过行为而默示承诺。但在某些状况下尽管受约束的一方并未同意,法院仍会推定承诺之存在(往往称为由法律推定的契约即准契约),以免有人不当得利.契约法的内容,包括实力、形式、要约与承诺、约因、欺诈与错误、合法与否、说明与推定、履行与其条件、契约目的无法达到和契约无法履行、免责、受让人与受益的第三人之权利和补救方法。契约在很大范围内保持着统一性而依据协议之内容或当事人
24、之性质排斥了不同种类契约之间的基本区分。因此,除若干例外状况外,契约法原则适用诸如个人、企业和政府实体等不同的当事人。契约法大多是州法不是联邦法,但各州之间的契约法只有细微环节之别。契约法主要虽仍为案例法,但处理具体问题的制定法日靛增多了。例如,美国统一商法典就时商品销笆合同之形成设有若干具体规定,而依据作为在这方面最重要的联邦法之一的1887年塔克法(1.1.经修正的),美国政府已因同意在各联邦法院应诉而在契约诉讼中放弃了主权蔚免。某些由制定法(以与案例法)规定的规则是强制的,当事人不得避开;而另一些规则则是含蓄的、说明性的、补充性的,因而可以由协议变更之。不妨把契约简洁地规定为一种承诺。承
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Mbjkna 毕业论文 外文 翻译 资料

链接地址:https://www.desk33.com/p-1451031.html