TheNaturalWorld:AnimalHouse《自然世界:动物之家(2011)》完整中英文对照剧本.docx
《TheNaturalWorld:AnimalHouse《自然世界:动物之家(2011)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TheNaturalWorld:AnimalHouse《自然世界:动物之家(2011)》完整中英文对照剧本.docx(28页珍藏版)》请在课桌文档上搜索。
1、我着迷于偶然进入动物们的mfascinatedbytheglimpseswesometimesget藏身处所时不经意的一瞥intoananimalshiddenworld.多年来我找到各种偷♥窥♥进去的方法Overtheyears,vefounddifferentwaystopeerinside.常言到如果你想了解一个人就走进他的家看看Theysay,ifyouwanttounderstandpeople,lookintheirhouses.我想这在野生动物身上同样适用Ithinkthesamemaybetrueforwildlife.我从未被邀请过veneverb
2、eeninvitedin有时甚至一点也不受欢迎and,onoccasions,venotbeenentirelywelcome.我觉得它的意思很清楚哦天呐!Ithinkthatwasprettyclear.Oh,dear!尽管有时不顺利我还是见过技术熟练的建筑者Despitesetbacks,veseenskilledbuilders.我也发现了擅占住房♥者和窃贼vediscoveredsquattersandburglars.我还注意到了内部装饰物Ivenoticedinteriordecoration.我也找到了贮藏室和空调装置Ivefoundstoreroomsandair
3、conditioning甚至成套的卫生间andevenen-suitebathrooms.我参观过动物城市Ivevisitedanimalcities和巨大的群体andhugecommunities.野生的操持家务者是很特别的生物Wildhomemakersarespecialcreatures,它们和我们样尽力地想与外来生物隔开morelikeus,tryingtokeepoutthewilderwildlife.偷♥窥♥进一个动物的家就能了解很多关于它们的事情Peeringintoananimalshousecantellyousomuchaboutthem.这
4、是窥探它们私生活的一个窗口Ifsawindowintotheirprivatedramas能了解它们鲜为人知的亲密故事andtheintimatestorieswerarelysee.动物建筑师我们大多数都是室内居住的Mostofusareindoorcreatures.房♥子结束:了我们的野生生涯Houseshaveendedourwilddays.然而我们忘记了动物造的房♥子比我们还多Yet,weforgetthatanimalsbuildmanymorehousesthanwedo.它们造房♥子的历史也比我们长得多Andtheyvebeendoi
5、ngitformuchlonger.我们以为只有我们自己创造了房♥屋建造材料Wethinkwealoneinventedbuildingmaterials,但实际上动物们也能做到butanimalshavedoneso,aswell.扩大到我们的比例白蚁土丘相当于一公里半高Scaleduptooursize,termitemoundswouldbealmostamilehigh.动物们有审美眼光Animalshaveaneyeforbeauty我们也一样andsodowe.我们的家展现很多我们的个性Ourhomesrevealalotaboutus,但这是关于动物的故事butth
6、isistheanimalsstory.在北美居住着世界上InNorthAmericalivesprobablythemostambitious最具野心的建筑者animalbuilderintheworld.距陶河面一公里半左右的河堤上居住着河狸一家Uptoamileorsoofriveristakenoverbyasinglefamilyofbeavers.水坝拦住流水淹没四周Damsfloodthelandscape,creatingponds创造了遍布四野的池塘和沟渠andcanalsthatcovermanyacres.中心就是它们的巢穴Atthecentreistheirlodge-
7、一个护城渠围绕着坚固的城♥堡♥adefensivemoatsurroundsasturdycastle,由非常坚固的材料筑成madeofseriousbuildingmaterials.河狸可以在一、两个小时内咬断棵树Abeavercangnawthroughatreeinanhourortwo.它通常在中途停下让风去完成剩下的Heoftenstopshalfwayandletsthewinddotherest.它的牙齿因为有铁质加固而变成了桔色Histeetharereinforcedwithiron,whichturnsthemorange.每天牙齿都要磨损一亳
8、米Theteethweardownamillimetreaday,但生长的速度是我们指甲的十倍butgrowtentimesfasterthanourfingernails.在陆地上即便是一米长的圆木也难以挪动Evenmetrelengthsaretooheavytodragoverland,不过有水漫过的地方河狸可以轻易地移♥动♥圆木butbyfloodingthearea,thebeaverscaneasilymovethelogs.河堤需要50吨♥木头能有几百米长Eachdamneedsabout50tonsandcanbehundredsofm
9、etreslong.泥是用于封住漏洞的Mudisusedtosealanyleaks.要为冬天做好一切准备Everythinghastobereadyforwinter.对于河狸来说每年这时大多数都已经离开Ofthebeaver,sruralCOmmUnity,mosthaveleftorarehidden,或者隐藏起来足不出户housebound,atthistimeofyear.识别J出河狸的巢穴唯一的迹像就是从小烟囱Theonlysignisarippleofheatfromachimney,冒出的一小团蒸汽identifyingthebeavers,lodge.在洞内专用摄像机拍到了新
10、生儿InSide,specialcamerasrevealnewyoung,出生得很早多亏有由泥土和麦秆bornearly,thankstotheprotectionofmetre-thickwalls,筑成的一米厚的墙sealedwithmudandstraw.外面气温已经零下20度了这里还没有结冰Itsbeenminus20outsideandstilldidntfreezeinhere.烟囱开着现在有点太热了Thechimneyisopen,asnowitgetstoohot.进来和出去的必经之路Theonlywayinandout就是得通过游到水里但这难不倒麝鼠istoswimunde
11、rwater,butthatdoesntdiscourageamuskrat.田鼠、老鼠和昆虫也把这里当成避难所Voles,miceandinsectsalsofindrefugehere.这个小屋已经有了住客Thelodgehaslodgers.我们从没见过户主拒绝过麝鼠Weneversawthelandlordsobjecttothemuskrat,它们对镜头可就没那么客气whichismorethancanbesaidforthecameras,它们很快就挡住了镜头whichtheysooncensored!在室外无家可归和流浪的动物Outside,theitinerantandtheh
12、omeless定期望着它们能够待在温暖而安全的地方mustwishtheyweresomewheresafeandwarm.坚固的墙和位于水下的门Solidwallsandunderwaterdoors不是唯一的阻止外来者的途径arenottheonlywaystotryandkeeptheoutsideout.草原犬鼠居住在地下叫做犬城的一个聚居区Prairiedogsliveinanundergroundcolonycalledadogtown,犬城在地平线上伸展开来whichcanstretchoverthehorizon.小城依照家庭为单位分散成若干个小圈子Thetownisdivid
13、edintocoteries,extendedfamilies,它们居住在火山形的前门后面livingbehindavolcano-shapedfrontdoor,依靠一亩左右的草坪来提供食物andwithanacreorsoofmanicuredlawntoprovidefood.草原犬鼠自身看起来像肥肥的素食海岛猫鼬Prairiedogsthemselvesmayseemlikefatvegetarianmeerkats,但它们事实上是属于松鼠一类buttheyreactuallysquirrels.还会吠叫thatbark.它们不喜欢来访者Andtheydontlikevisitors.
14、父亲掌握着家政大权Theresafatherincharge,几个妻子还有几代幼崽severalwives,anddifferentgenerationsofyoungsters.每个家庭极少穿越花♥园♥界限Eachfamilyrarelygoesbeyondtheirgardenboundaries,都在房♥子里一起工作andtheyallworktogetherontheirhouse.靠做家务琐事和家庭改造来消磨时间Timeisspentonhomeimprovementsandhouseholdchores.被筑高的人口就作为瞭望塔Therai
15、sedentrancesarewatchtowers,也是烟囱为地洞换取空气butarealsochimneys,anddrawairthroughtheburrows.低处的孔洞是新鲜空气的入气孔Thelower-levelholesarefreshairintakes.在洞内每家都有约三十米长地道Insideeachfamilyhomemaybe30metresoftunnelling有很多房♥间withmanydifferentrooms.它们冬季的大部分的时间都在卧室里度过TherearesleepingChamberS,wheretheyspendmostofthewi
16、nter.有的甚至还有一个邻近的卫生间Someevenhaveanadjacentlavatoryroom.有防洪功能的贮藏室Therearestoragerooms,anti-floodingfeatures,和逃生舱andescapehatches.这里冬暖夏凉Itswarminwinterandcoolinsummer.真是房♥产中介的梦想It,sanestateagentsdream.只有几天大的幼兽长得极小而且又秃又盲Thepups,atafewdaysold,aretiny,baldandblind.它们的母亲会和它们待在一起给予特别的照顾Theirmotherwil
17、lstaywiththeminaspecialnursery,喂养它们整理寝具feedingthemandsortingoutbedding.即使刚出生草原犬鼠已经展现出建筑者的特性Evenatbirth,prairiedogsareclearlybuilders,铲形的头圆柱形的身体withshovel-shapedheads,cylindricalbodies,还有挖掘机一样的爪子anddiggersclaws.因为有这么多的走廊Withsomanycorridors,很容易就误入邻居的房♥子itspossiblethatonemightleadbymistakeintoan
18、eighbourshouse,邻居很可能就是穴鹃andtheneighbourscouldbeburrowingowls.在黑暗中Inthedark,受惊吓的穴鹃发出像极了响尾蛇的声音thestartledowlsgiveagoodimpersonationofarattlesnake.穴鹃也有孩子Theowlshaveyoung,too,在草原犬鼠的废弃洞穴里孵化hatchedinanabandonedpartoftheprairiedogburrow.它们实际上是无害的擅占住房♥者Theyare,ineffecharmlesssquatters.犬城总有不少吃白食的Thedo
19、gtownisfulloffreeloaders.野兔和蛇在这个混居区里找到了自己的家Haresandsnakesfindhomesinthismixedneighbourhood.危险的角色像黑腿白鼬Dangerouscharacters,likeblack-footedferrets和草原狐住在老的洞穴里andswiftfoxes,liveinoldburrows.总的来说动物们在哪建家园哪里野生动物数量就增长OveralLwildlifeincreaseswhereveranimalsbuildhomes,不管建造者是否喜欢whetherthebuilderslikeitornot.也许
20、这也是因为Maybeasaresponse,草原犬鼠有完善的社区警务系统prairiedogshaveacommunitypoliceservice.家庭成员轮流防范掠食者Familymemberstakesturnswatchingoutforpredators.一只草原犬鼠在喊“老鹰”!AprairiedogcallsEagle!.800米范围内的家庭成员都赶快躲了起来Familiesforuptohalfamilearoundrunforcover.整个邻里都受益Thewholeneighbourhoodbenefits.草原犬鼠甚至对不同的掠食者有不同的呼唤方式Theprairiedo
21、gsevenhavedifferentcallsfordifferentpredators.“郊狼”是让它们下到洞里去Coyotesendsthemdowntheirburrows,但如果是呼唤“理”就需要不同的应对方案butcallingBadgerneedsadifferentresponse,因为建能够打洞asbadgerscandig,所以犬鼠们焦急地在地表面看着它们sothedogswatchthemnervouslyfromthesurface.它们的叫唤可能包含着指示大小Theircallsmayincludeinformationonsize,方向和速度、甚至颜色的信息dire
22、ctionandspeed,evencolour.这是人类研究过、最为复杂的动物语言之一Itsoneofthemostsophisticatedanimallanguageseverstudied是随着被家园吸引来的掠食者andhasariseninresponsetothepredators而逐渐产生的thataredrawntoanimalhouses.和邻居住得近会给提供些保护Livingclosetoyourneighbourcanprovidesomeprotection.但问题是也能引来更多的掠食者Theproblemis,itcanalsoattractmorepredators
23、.洋红蜂虎看到了一只饥饿的鱼鹰Southerncarminebee-eaterscatchtheeyeofahungryfisheagle.掠食者对如何建造房♥屋有重要的影响Predatorshaveamajorinfluenceonhowhousesarebuilt.在非洲沿着卢安瓜河Here,alongtheLuangwaRiverinAfrica,沙质的峭壁是为数极少的鹰、蜥蜴、猴子们sandycliffsareoneofthefewplacesoutofreach无法企及的地点之一ofeagles,lizards,andmonkeys.一对洋红蜂虎轮流Abee-eater
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 自然世界:动物之家2011 TheNaturalWorld AnimalHouse 自然 世界 动物 2011 完整 中英文 对照 剧本

链接地址:https://www.desk33.com/p-1072855.html