Medium《灵媒缉凶(2005)》第五季第八集完整中英文对照剧本.docx
JUlie你需要回答的问题是Thequestionweneedanswered,Julie,is.在攸关生死的情况下ifitwereamatteroflifeanddeath,你会为了保护家人而杀人吗couldyoukillanotherhumanbeingtoprotectyourfamily?Julie回答之前仔细想清楚Thinkcarefullybeforeyouanswer,Julie.当然会OfcourseIcould.我家人?Myfamily?当然会怎么不会呢?Ofcourse.HowcouldInot?我们一起看看测谎仪的结果Let'sseewhatthepolygraphhastosay.错FALSE你知道那个声音代表什么意思再听一遍Youknowwhatthatsoundmeans.Let'shearitagain.那代表你撒谎(“天下无谎”)Thatisthesoundofalie.(TRUTHBETOLD)哇我Wow.I.我不知道说什么好了JuIieIdon'tknowwhattotellyou,Julie,不过很明显你说的不是真话but,uh,itwouldappearthatthetruthhasnotbeentold.不过别伤心Butdon,tfeelbad.我也不知道自己会否为老婆杀人vebeenmarriedtosomepeoplemnotsosureIwouldkillfor.广♥告♥回来继续期待JulieWe'llberightbackwithJulie,及更多“天下无谎”的精彩内容andmoreTruthBeToldrightafterthis.他全部都设计好了Hehadthatallplanned.他把所有的笑话都写在了那个.Hehadallofthosejokesononeofthose,uh-onathing,a.提词板一提词板上面Teleprompter.-Onateleprompter.对啊-真好玩Sure.-Thisissocool.对是好玩如果你们Yeah,verycool-ifyou're.打算在全国性节目上当小丑这个节目正适合goingtomakeafoolofyourselfonnationaltelevision,that'stheshowtodoiton.我们该加酒了Ithinkwe,regogtoneedsomemorewine.噢很好你回来了下一节要开始了Oh,good,you'reback.It,sabouttostartagain.我知道你们会以为我去拿酒了可是1knowyou'regoingtothinkit'sthewine,but.我发誓我听到外头有动静IcouldswearIheardsomethingoutside.或许你俩不应该出去Maybeyoushouldn'tgooutthere.或许只是我多心Maybeitwasallinmyhead.我们就去查看一圈没事的We'rejustgoingtotakealookaround,allright?很快会回来We'llberightback.你具体是在哪听到的动静?Now,whereexactlydidyouhearthesound?我当时就站在这Iwasstandinginhere.根本没开灯1didn'tevenputthelightson.我就在这拿起Igrabbedsomewineat.酒here.听1.isten.不是外面的声音而Idon'thearanythingoutside.It-更像是从It'smorelikeit'scomingfrom.怎怎么回事?What.isgoingon?你在看什么Whatareyouwatching?新闻没啥看头而你睡着了我就搜到这个台ThenewsjustgotboringandyouwereasleepandIfoundthis.噢大学的时候看总觉得很惊悚Oh,thiswassoscaryincollege.能不能关了电视跟我上♥床♥睡觉啊?Couldyoushutitoffandwecangotobed?这恶心的电影情节跑到我的恶梦里了Yourbadmovieismakingitswayintomybaddreams.灵媒缉凶第五季第8集天我也不喜欢这样叫醒你God,Ihatehavingtowakeyouuplikethis.抱歉要让你料理孩子和早餐msosorrytostickyouwiththekidsandbreakfast,并送她们上学andgettingeverybodyreadyforschool.不过我真的要早点赶到办公室去干活我爱你ButIreallyhavetogetinearlyandcatchuponsomethings.Iloveyou.我爱你Iloveyou.公主们快点公主们要出发上学了Girls,comeon.Girls,let'sgo.It'stimeforschool.妈我有话要跟您说Mom,Ineedtotalktoyou.宝贝看看表上车再说吧Honey,lookatwhattimeitis.Youknowwhat?Let'stalkinthecar.我这个星期五想在Hannah家过夜It,saboutHannah,ssleepoverthisFridaynight.我要告诉她我能不能去IneedtoletherknowifIcanmakeit.她父母那边没问题吧?Andit'sallfinewithherparents,right?他们晓得他们提议我去的Theyknow.Itwastheiridea.什么东西?Whatwasthat?什么什么东西?Whatwaswhat?那声音之前就听到那声音了Thatnoise.IthinkIhearditearlier.我什么也没听到那我可以去吗Well,Ididn,thearanything,socanIgo?还有谁会去?Well,who'sgoingtobethere?就我和HannahMeandHannah.没有男生吧Andnoboys.妈当然没有No,ofcoursenot.Mom.你没听到吗Youdidn'thearthat?那个哗哗声听起来好像蜂鸣器Thatsound?Itsoundedlikeabuzz.哗哗!冲啊!Beep,Beep!Comingthrough!一级警报冲去学校Urgentbusiness.Timeforschool.那个哗哗声?Thatone?不是我也说不清这样吧ArielNo.Idon'tknow.Youknowwhat,Ariel?我考虑一下今晚给你答复1.etmethinkaboutit,andlltellyoulatertonight.JoeDubois的专用车位RESERVEDPARKINGJOEDUBOIS有何贵干?有事吗CanIhelpyou?Youhavebusinesshere?那就要看你是不是JoeDubois了Idon'tknow.Thatdependsifyou'reJoeDubois.对我就是JoeDuboisYeah,mJoeDubois.Dubois先生Mr.Dubois,你的传票you'vebeenserved.他把所有的笑话都写在了那个Hehadallofthosejokesononeofthose-onathing,a.提词板-提词板上面Teleprompter.-Onateleprompter.感谢你长途跋涉来到这里Thanksformakingthetrekallthewayouthere.我知道这里有点超出了我们的管辖权不过呃Iknowit'salittleoutsideourjurisdiction,butthe,uh,市长在这有一间周末度假小屋当他听说有惨案发生时themayorhasaweekendhouseouthere,andwhenheheardthatsomethinghorriblehappened,他给县警长打了电♥话♥县警长极乐意让我们插手hecalledthelocalsheriff,whowasonlytoohappyforthehelp.你没事吧?Youallright?没事Yeah.这里发生什么事了?Whathappenedhere?已婚夫妇Marriedcouple.枪击致死Shottodeath.1.indsayBurke和PaulBurke1.indsayandPaulBurke.我昨晚梦到这地方Isawthisplaceinmydreamlastnight.和白天的光景有点不一样1.ooksalittledifferentduringthedaylight.另一对夫妇在哪Whereistheothercouple?什么另一对夫妇?就这一对而已Whatothercouple?Thereisnoothercouple.1.ee一直在和当地部门协商1.eehasbeenconferringwiththelocalauthorities.县警长看来很肯定这只是抢劫失控Thesheriffseemsprettycertainit'sjustarobberygonebad.电视设备没了珠宝盒是空的TVequipmentisgone,jewelryboxisempty.除此之外作案手法不高Otherthanthat,looksprettysmall-time.没有破门而入的迹象不过.Nosignsofforcedentry,although.这里的人似乎都不关窗不锁门的nobodyaroundhereseemstokeeptheirwindowsanddoorslocked,所以我也不知道要派哪个部门来查somnotsurewhatkindofforceyou'dneed.那对叫.Burke的夫妇周末才来度假Thecouple,the,uh,Burkes,wereweekenders.普遍认为当他俩意外出现时惊动r贼Theoryis,therobbersprobablygotsurprisedwhentheyshowedupunexpectedly.也许不止一个贼?Robbers,ainmorethanone?县警长助理在屋内发现机组截然不同的鞋印10码和11码半Deputiesfoundtwodistinctsetsofbootprintsthroughoutthehouse.Sizeten,sizell-and-a-half.两组鞋印与死者的都不吻合Neithermatchthevictims.我还发现明显不属于俩夫妇的发丝Ialsofoundsomehairsthatdon'tappeartobelongtoeitherthemanorthewife.我们会把证物带回局里We'regoingtobringthosebacktotownwithus,看能否给我们提供DNA并且有案底可查seeiftheyyieldsomeDNAthatmightalreadybeinthesystem.因为Burke夫妇家就在凤♥凰♥城SincetheBurkeslivedinPhoenixfull-time,所以他们要把尸体移交给我们的法医以正式确定身份they,regoingtohandthebodyovertoourcoronerforformalidentification.这些都是你所看到的吗Doesanyofthismatchupwithwhatyousaw?是又不是我是说Well,yesandno.Imean,我只看到一名持械男性他戴着骷髅面具而且Ionlysawonearmedman,andhewaswearingaskeletonmask,and,如我之前所说在我梦里还有一对夫妇asItoldyou,inmydream,therewasanothercouple,一对黑白配夫妇aninterracialcouple.丈夫是白人妻子是黑人Thehusbandwaswhite.Thewifewasblack.呃她名叫川IieUm,hernamewasJulie.是Burke夫妇的朋友TheywerefriendsoftheBurkes'.无意冒犯但我们在处理的是两名凶手杀一对夫妇的命案Well,nooffense,butrightnowwe,redealingwithacrimescenewithonecouple,twokillers.我去问问本地警♥察♥要不要转为处理一名凶手杀两对夫妇的命案llasktheseguysifthey'dbeinterestedintradingforatwo-couple,one-killercrimescene,不过我敢赌没人会理你的butmbettingyou'llgetnotakers.孩子孩子别吵架我们在这是客人呢Pleasedon'tfight,kids.We,reguestshere.我被起诉了我被起诉了我被起诉了mbeingsued.mbeingsued.mbeingsued.我不明白Well,Idon'tunderstand.谁会想起诉你?Whowouldwanttosueyou?BrantleyAtkinsBrantleyAtkins.他在Aerodytech上过约六个月的班HeworkedatAerOdyteChfor,like,sixmonths.在我手下做过两个项目Heworkedonacoupleprojectsunderneathme.不过他嘛不是那种出类拔萃的人But,youknow,hejust.hereallywasn'tthatatimpressive.可我从来没伤害过他ButIneverdidanythingtohurthim.他为什么要这样对我提起诉讼?Imean,whywouldhefileasuitlikethis?根本没道理啊Itjustmakesnosense.总的来说他喊我为骗子贼He'sbasicallycallingmealiar.Athief.他说整个太阳能增幅技术是他想出来的He,ssayingthatitwashisideaforthewholesolaramplificationtechnique说我剽窃了他的想法andthatIstoleitfromhim.真荒谬Imean,it'sabsurd.是荒谬但你没剽窃所以冷静点Yeah,butyoudidn't,socalmdown.但我还是得打电♥话♥给TerryWell,butstill,vegottocallTerry.我给他留了条口信说"嗨你知道吗Ilefthimamessagethatsaid,"Hey,youknowthis-“你投资几百万进去的那个点子?"thisideathatyou'veinvestedmillionsin?抱歉啦有人认为我剽窃了他的想法”Well,msorry,butthere,ssomeguyouttherewhothinksIstoleitfromhim."哎妈是Hannah的电♥话♥她想知道我星期五到底能不能去Hey,Mom,it,sHannah.ShereallyneedstoknowifIcanmakeitoveronFriday.我俩饿了饭好了吗We'rehungry.Isdinnerready?Ariel亲爱的现在不是时候说那个Ariel,honey,thisisnotagoodtime.时机不对告诉Hannah我迟点打给她妈妈It'sabadtime.TellHannahthatllcallhermomlater.等等您为啥要打给她妈妈?Wait,whyareyougoingtocallhermom?确保她觉得没问题Makesureshe'sokaywitheverything.我说了她完全没问题She'stotallyfinewithit.Itoldyou.恶Bridgette直接对着纸盒喝牛奶Ew,Bridgette'sdrinkingfromthemilkcarton.我没有Iamnot.不会吧没人听到那声音吗Oh,comeon.Didn'tanybodyhearthat?听到什么Hearwhat?那声音Thatsound.就是在狂欢节上或游戏节目上的声音Itsoundslikesomethingyou'dhearatacarnivalora.oragameshow.啊妈她又来了Oh,Mom,she,sdoingitagain.我没有Iamnot.你骗人You'relying.我没有Iamnot.我只是在检查保质期Iwasjustcheckingtheexpirationdate.嘿BridgeHey,Bridge.行行好告诉我你对着纸盒喝牛奶了Domeafavor.Tellmethatyoudrankoutofthemilkcarton.可我没喝ButIdidn't.我知道你没喝宝贝我听到你说的了No,Iknow,honey.Iheardyousaythat,但就行行好就说你喝了我想验证一些事butjustdomeafavor.Just,justsaythatyoudid.Iwanttoseesomething.好吧Okay.我对着纸盒喝了1drankfromthecarton.那现在说你没喝Nowsayyoudidn't.等等妈您在干嘛Wait,Mom,whatareyoudoing?喂Hannah我等等再打过去给你Hey,Hannah,mgoingtohavetocallyouback.我家有些古怪It'skindofweirdoverhere.Bridge就说你没喝Bridge,justsayyoudidn't.好吧我没喝Okay,Ididn't我说的是真话!Whichisthetruth!和电视里播的样AsseenonTV.喂?Hello?我知道现在很晚了而且我今天也让你难堪Iknowit'slateandIknowIgaveyoukindofroughtimetoday,但你能否赏脸到警&hearts嚓♥局一趟butisthereanywayIcangetyoutocomedowntopoliceheadquarters马上?now?把Burke夫妇的尸体运回这里后OncewegottheBurkes'bodiesbackhere,我们就需要有人来认尸weneededsomeonetomakeapositiveID.法医打了电♥话♥到PaulBurke的单位CoronercalledPaulBurke'splaceofbusiness.他的合伙人过来了Hispartnercameover.带着他夫人来的Broughthiswife.我想你一定会发现当中的蹊跷1thoughtyoumightfindtheminteresting.AllisonDuboisAllisonDubois.JulieSkahan和MichaelSkahanJulieandMichaelSkahan.Skahan夫人好Mrs.Skahan.感谢他们不辞劳苦过来辨认Burke夫妇的They'vebeenkindenoughtocomedownandidentifytheBurkes'bodies.尸体幸会forus.-Nicetomeetyou.Skahan先生好Mr.Skahan.我知道现在很晚了我也知道你们今晚很不好受Well,1knowit'slate,andIknowyou'vebeenthroughanawfullotthisevening.你们与Burke夫妇的关系要好吗HowclosewereyoutotheBurkes?要好Close.很要好Veryclose.Paul是我的呃生意合伙人而呃Paulwasmy,uh,mybusinesspartner,and,uh,Julie和LindSay也是好朋友JulieandLindsayweregoodfriends,too.你们去过他俩的周末度假小屋吗Haveyoueverbeenouttotheirweekendhouse?当然去过Sure.两三次Acoupletimes.不过现在好几个月没去了Butnotformonthsnow.好几个月?Months?呃五六个月Um,five,six.那你们没一起喝酒看电视?Soyouweren'tjusttherewatchingtelevision,drinkingwine?喝酒看电视?没Watchingtelevision,drinkingwine?No.他俩也没和你们说Andtheyneversaidanythingtoyou他俩与谁有纠纷谁想伤害他俩之类?aboutanyonetheyhadanissuewith-anyonewhowishedthemharmor.?没没和我说No,nottome.Paul和你说过这些事吗DidPauleversayanythingtoyou?没没No,no.还有问题吗Anythingelse?没我问完了No.IthinkIhaveeverythingIneed.谢谢Thankyou.再一次为你们的朋友难过Again,msosorryaboutyourfriends.我说了乐意协助1.ikeIsaid,happytobeofhelp.放心我还没睡That'sokay.mstillawake.烦着诉讼的事?1.awsuitonthebrain?差不多吧Somethinglikethat.收到Terry的回复了吗YouhearfromTerryyet?没所以我又给他留了一条口信No,andIlefthimanothermessage.那说明不了什么对吧Thatdoesn,tmeananything,right?老板不回我电♥话♥Thebossnotcallingmeback?当然说明不了什么No,ofcoursenot.他只是公务繁忙He,sjustbusy.而且他知道这是一宗无聊的诉讼Andheknowsit'sanuisancesuit.对Right.我也这么想llbuythat.这话我爱听Ilikethesoundofthat.Scanlon给了你什么大惊喜?WhatwasScanlon'sbigsurprise?还记得我梦里的另一对夫妇吗Yourememberthatothercoupleinmydream?原来真有其人Itturnsouttheyreallydoexist.他俩是Burke夫妇的朋友TheywerefriendsoftheBurkes'.去警♥察♥局帮忙认尸可是Theyweredownatpoliceheadquartershelpingidentifythebodies,but.可是什么Butwhat?我不知道我觉得他俩说的不全是真♥相♥Idon'tknow.Idon'tthinktheyweretellingthecompletetruth.什么真♥相♥?Aboutwhat?他俩所知的真♥相♥Aboutwhattheyknow.Imean,没道理啊因为他俩不可能知道真♥相♥itdoesn'tmakesense,becausethey'renotreallyinapositiontoknowaboutanythinganyway.那你怎么会觉得他俩在撒谎?Thenwhydoyouthinkthatthey'relying?我说出来你会觉得我疯了但是Thisisgoingtosoundcrazy,but.我今天脑子里一直有个蜂鸣器在响I'vehadthisbuzzerinmyheadallday.只要我听到有人撒谎就听到哗哗声AndwheneverIhearalie,itbuzzes.你果然觉得我疯了Youdo.Youthinkit'scrazy,don'tyou?没有No.没有我我信你No,I-Ibelieveyou.别这样别可怜我Don'tdothat.Don,tpatronizeme.什么我不是可怜你What?mnotpatronizingyou.我只是想支持你mjusttryingtosupportyou.哎呀Comeon.我们同甘共苦那么久Aftereverythingthatwe'vebeenthrough?你说你脑子里有个蜂鸣器Yousayyougotabuzzerinyourhead.那你脑子里就真的有个蜂鸣器you'vegotabuzzerinyourhead.你这样说我很开心1.ook,it'sniceofyoutosaythat,但我想你不是真的这么认为butIdon'treallythinkyouthinkit.虽然我控制不了你的想法不过我真的Well,Ican,tcontrolwhatyouthink,butIdo相信你说的话believeyouthatis.我不想再提这事了1don'twanttotalkaboutthisanymore.为啥啊Why?我真的信你Ido.真心真意也很高兴你找我倾诉Imeanit,mhappytotalk.只要能解决你的问题无论要熬夜多久我都乐意mhappytostayupaslongasittakestoworkthisout.干嘛啊?!What?!好吧好吧Okay,fine.Allright.不过如果你改变心意了如果你.Butifyouchangeyourmind,ifyou.如果你想找人倾诉就算是在三更半夜ifyoufeelliketalking,evenifit'sinthemiddleofthenight,也可以把我叫醒说真的justwakemeup.Imeanit.我爱你Iloveyou.我知道Iknow.怎样Howwedoinginthere?搞定了Alldone.就在那Itwasrightthere,当初留下的地方whereweleftit我收好工具然后咱离开这里1Igatherupmytoolsandwe'llgetoutofhere.等等Waitasecond.你饥渴吗Youhungry?我又饥又渴mhungry.你说什么啊我们两小时前才刚吃完Whatareyoutalkingabout?Weatejusttwohoursago.不是不是那种饥渴No,no,notthatkindofhungry.掩护我Coverme.你闻到吗Doyousmellthat?食物诱惑的香味Smellsgoodenoughtoeat.离她远点!Youstayawayfromher!起来!-不要求求你!不要!Getup!-No,please!No!不要!不要求求你!你会弄伤我的!No!No,please!You'rehurtingme!盯紧这些人Keepaneyeonthesefolks,huh?好好品尝我滚烫的精华吧I'llmakesureIleavesomenice,hotleftoversforyou.您听说过“天下无谎”这个节目吗HaveyoueverheardofTruthBeTold?什么msorry?是一个电视节目Well,it'satelevisionshow.好吧愿闻其详Okay,ifyousayso.大约六个月前这个节目停播Itwentofftheairaboutsixmonthsago.还记得我们在Burke夫妇的小屋时RememberwhenwewereattheBurkes'cabin,我给你说过我梦到他俩和另一对夫妇吗ItoldyouIhadadreamaboutthemandanothercouple?那时我以为我梦到的Atthetime,IthoughtthethingsIsawinthedream是前晚他俩被杀时的场景tookplacethenightbefore-thattheyhadsomethingtodowiththembeingkilled.但现在我在想Butnowmthinking我梦到的场景是至少六个月前的thethingsthatIsawinmydreamtookplaceatleastsixmonthsago.好吧两对夫妇聚在一块看电视Okay,twocouplesgettogethertowatchsometelevision.六个月前六天前又有什么区别Sixmonthsago,sixdaysago-what'sthedifference?区别就是在那晚有人擅闯民宅Thedifferenceis,onthatnighttherewasahomeinvasion.两个戴着面具的男人Twomenwearingmasks,他俩在找东西找一个背包theywerelookingforsomething-asatchel.他俩找到了然后他俩绑起两对夫妇Theyfoundit,andthentheytiedupbothofthecouples,还强♥奸&heartsSkahan夫人andIthinkthattheyrapedMrs.Skahan.呃我不知道怎么回应你好AllisonWell,Idon'tknowwhattotellyou,Allison.我想如果真有相关的擅闯民宅或性侵犯案件Iwouldthinkiftherehadbeenareportofahomeinvasionorasexualassaultforthatmatter,那县警♥察♥局一定会跟我说起的thatthesheriffsdepartmentwouldhavementionedittome.就算真有这样的案件Andeveniftherewere,又与LindSayBurke和PaulBurke的死有何关联呢?whatdoesanyofthathavetodowiththekillingofLindsayandPaulBurke?我也不知道1don'tknow.可我一直做那些梦ButIkeephavingthesedreams.也许六个月前袭击他们四人的歹徒回来Imean,maybethemenwhoassaultedallurofthemsixmonthsagocameback杀害了Paul和LindsayandmurderedPaulandLindsay.也许川Iie和Michael不说出来AndmaybeJulieandMichaelaren,tsayinganything是因为他们害怕会成为卜一个目标'causethey'reafraidthey'regoingtobenext.我不知道mnotsure.我唯一知道的是我们要再一次带他们向局里来Theonlythingmsureaboutis,weneedtobringthembackinhere.我们要再一次跟JuIie和Michael谈谈WeneedtotalktoJulieandMichaelagain.你好有何贵下?Hi.CanIhelpyou?Dubois先生我叫JackHerkoshMr.DUbOiS,I'mJackHerkosh.我是TerryCavanaugh的律师manattorney.IworkforTerryCavanaugh.在Aerodytech我们经常被鼓励向自己的项目经理提点子AtAerodytech,Wewerealwaysencouragedtopresentourideastoourprojectmanager.我提的其中一个点子就是AndoneoftheideasIdevelopedwas用反光镜来增幅太阳能电池的电量的概念thisconceptforasolarcellthatusedreflectivemirrorstoamplifyitspower.你向你当时的项目经理JoSePhDubois先生提出这个概念?AndyoupresentedthatconcepttoyourprojectmanageratthetimeMr.JosephDubois?没错我向Dubois先生提出我的想法That'scorrect.IpresentedMr.Duboiswithmyidea.他说这个概念有发展空间Hesaidtheconcepthadpotential,但之后却没人跟进butnooneeverfollowedupwithit.现在我知道了那是因为他当时就打算把这个点子据为己有AndnowIrealizethat'sbecauseh