欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    【中英文对照版】网络暴力信息治理规定.docx

    • 资源ID:1542556       资源大小:58.67KB        全文页数:27页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    【中英文对照版】网络暴力信息治理规定.docx

    网络暴力信息治理规定ProvisionsonGovernanceofCyberVio1.enceInformation划定凯美:国京互我向信息办公室公安部文化和旅游部国章广邦电现茁马发工手号:国空互我同信息办公宣、中华人氏共a国公安郃、中华人K共®国文化和旅游和、国室广脩电视怂局令第”号公布H期:2024.06.12ttUW:2024.08.01效力位除:部门显才法观吴别:同络安全筲理kwingAuthority.CyberspaceAdministraiionofChinaMinistryofPub1.icSKUn1.yMing1.yofCu1.turea1.TourismNaiioika1.RadioandTe1.evisionAdminiMraikmDocumcniNUmbCI.OrdCrNo.17oftheGenera1.OfficeoftheCybcrspaceAdminiswaiionofChina,theMinistryofPub1.icStxuri1.yofIhePe<1eRepub1.ic-DfChiIU1.1.cMinistry<>fCu1.tureandTcunznofIhCPe<>p1.cSRepub1.icofChina,ax1.IheNaiioiu1.RadioandTe1.evisionAdminiMracionDateIssued:06-12-2024EmXIiVCDate(WOI-20241.eve1.ofAudwciiy.DcpaitniciHaIRuicsAreaOfIaWNCtwCHSecurityMiinajccment国家互联网信息办公室、中华人民共和国公安部、中华人民共和国文化和旅游部、国家广播电视总局令OrderoftheGenera1.OfficeoftheCyberspaceAdministrationofChina,theMinistryofPub1.icSecurityofthePeop1.e'sRepub1.icofChina,theMinistryofCu1.tureandTourismofthePeop1.e'sRepub1.icofChina,andtheNationa1.RadioandTe1.evisionAdministration(No.17)(第17号)网络暴力信息治理规定已经2023年12月25日国家互联网信息办公室2023年笫28次室务会会议审议通过,并经公安部、文化和旅游部、国家广播电视总局同意,现予公布,自2024年8月1日起施行。TheProvisionsonGovernanceofCyberVio1.enceInformation,asde1.iberatedatthe28thexecutivemeetingoftheGenera1.OfficeoftheCyberspaceAdministrationofChinain2023andwithconsentoftheMinistryofPub1.icSecurity,theMinistryofCu1.tureandTourism,andtheNationa1.RadioandTe1.evisionAdministration,eintoforceonAugust1,2024.国家互联网信息办公室主任庄荣文ZhuangRongwen,DirectoroftheGenera1.OfficeoftheCyberspaceAdministrationofChinaWangXiaohong,MinisterofPub1.icSecuritySunYe1.i,MinisterofCu1.tureandTourismCaoShumin1DirectoroftheAdministrationofRadioandTe1.evisionJune12,2024公安部部长王小洪文化和旅游部部长孙业礼State国家广播电视总局局长曹淑敏2024年6月12日网络暴力信息治理规定第一章总则第一条为了治理网络暴力信息,营造良好网络生态,保障公民合法权益,维护社会公共利益,根据中华人民共和国网络安全法、中华人民共和国个人信息保护法、中华人民共和国治安管理处罚法、互联网信息服务管理办法等法律、行政法规,制定本规定。第二条中华人民共和国境内的网络暴力信息治理活动,适ProvisionsonGovernanceofCyberVio1.enceInformationChapterIGenera1.ProvisionsArtic1.e1TheseProvisionsaredeve1.opedinaccordancewiththeCyberSecurity1.awofthePeop1.e'sRepub1.icofChina,thePersona1.InformationProtection1.awofthePeop1.e'sRepub1.icofChina,thePub1.icSecurityAdministrationPunishments1.awofthePeop1.e'sRepub1.icofChina,theMeasuresfortheAdministrationofInternetInformationServices,andother1.awsandadministrativeregu1.ations,forthepurposesofgoverningcybervio1.enceinformation,creatingasoundnetworkeco1.ogy,protectingthe1.egitimaterightsandinterestsofcitizens,andsafeguardingthesocia1.pub1.icinterests.Artic1.e2TheseProvisionssha1.1.app1.ytogovernanceofcybervio1.enceinformationintheterritoryofthePeop1.e'sRepub1.icofChina.用本规定。Artic1.e3Forthegovernanceofcybervio1.enceinformation,theprincip1.esofpreventionfromthesource,combiningpreventionandcontro1.,addressingbothsymptomsandrootcauses,andco1.1.aborativeco-governancesha1.1.beinsistedon.Artic1.e4Thecyberspaceadministrationofthestatesha1.1.beresponsib1.eforcoordinatingthegovernanceofnationa1.cybervio1.enceinformationandre1.atedsupervisionandadministrationwork.There1.evantdepartmentsoftheStateCounci1.,suchaspub1.icsecurity,cu1.tureandtourism,radioandte1.evision,sha1.1.,accordingtotheirrespectiveduties,carryoutsupervisionandadministrationofcybervio1.enceinformation.The1.oca1.cyberspacedepartmentssha1.1.beresponsib1.eforp1.anningandcoordinatingthegovernanceofcybervio1.enceinformationandre1.atedsupervisionandadministrationworkintheirrespectiveadministrativeregions.The1.oca1.pub1.icsecurity,cu1.tureandtourism,radioandte1.evisionandotherre1.evantdepartmentssha1.1.,accordingtotheirrespectiveduties,carryoutsupervisionandmanagementofcybervio1.enceinformationintheirrespectiveadministrativeregions.第三条网络暴力信息治理坚持源头防范、防控结合、标本兼治、协同共治的原则。笫四条国家网信部门负责统筹协调全国网络暴力信息治理和相关监督管理工作。国务院公安、文化和旅游、广播电视等有关部门依据各自职责开展网络暴力信息的监督管理工作。地方网信部门负责统筹协调本行政区域内网络暴力信息治理和相关监督管理工作。地方公安、文化和旅游、广播电视等有关部门依据各自职责开展本行政区域内网络暴力信息的监督管理工作。第五条鼓励网络相关行业组织加强行业自律,开展网络暴力信息治理普法宣传,修促指导网络信息服务提供者加强网络暴力信息治理并接受社会监督,为遭受网络暴力信息侵害的用户提供帮扶救助等支持。Artic1.e5Networkre1.atedindustryorganizationssha1.1.beencouragedtostrengthenindustria1.se1.f-regu1.ation,carryoutpopu1.arizationof1.awonthegovernanceofcybervio1.enceinformation,urgeandguidecyberinformationserviceproviderstostrengthengovernanceofcybervio1.enceinformationandacceptsocia1.supervision,andprovideassistanceandothersupportforuserswhosufferfrominfringementbycybervio1.enceinformation.第二章一般规定笫六条网络信息服务提供者和用户应当坚持社会主义核心价值观,遵守法律法规,尊重社会公德和伦理道德,促进形成积极健康、向上向善的网络文化,维护良好网络生态。ChapterI1.Genera1.ProvisionsArtic1.e6Cyberinformationserviceprovidersanduserssha1.1.insistonthesocia1.istcoreva1.ues,comp1.ywith1.awsandregu1.ations,respectsocia1.mora1.ityandethics,promotetheformationofapositive,hea1.thyandupwardcybercu1.ture,andmaintainasoundnetworkeco1.ogy.第七条网络信息服务提供者应当履行网络信息内容管理主体责任,建立完善网络暴力信息治理机制,健全用户注册、账号管理、个人信息保护、信息发布审核、监测预警、识别处置等制度。第八条网络信息服务提供者为用户提供信息发布、即时通讯等服务的,应当依法对用户进行真实身份信息认证。用户不提供真实身份信息的,网络信息服务提供者不得为其提供相关服务Artic1.e7Cyberinformationserviceproviderssha1.1.fu1.fi1.1.theprimaryresponsibi1.ityformanagementofcyberinformationcontent,estab1.ishandimprovethemechanismforgovernanceofcybervio1.enceinformation,andimprovethesystemsforuserregistration,accountmanagement,protectionofpersona1.information,reviewofinformationre1.ease,monitoringandear1.ywarning,identificationanddisposa1.Artic1.e8Wherecyberinformationserviceprovidersprovideuserswithinformationre1.ease,instantmessagingandotherservices,theysha1.1.authenticateusers'rea1.identityinformationaccordingtothe1.aw.Acyberinformationservicesprovidersha1.1.notprovidere1.evantservicesforanyuserthatdoesnotprovideauthenticidentityinformation.网络信息服务提供者应当加强用户账号信息管理,为遭受网络暴力信息侵害的相关主体提供账号信息认证协助,防范和制止假冒、仿冒、恶意关联相关主体进Cyberinformationserviceproviderssha1.1.strengthenthemanagementofuseraccountinformation,provideaccountinformationauthenticationassistanceforre1.evantsubjectswhosufferfrominfringementbycybervio1.enceinformation,andpreventandstopforged,counterfeit,andma1.iciousassociationwith行违规注册或者发布信息。re1.evantsubjectsforregisteringorpub1.ishinginformationinvio1.ationofregu1.ations.笫九条网络信息服务提供者应当制定和公开管理规则、平台公约,与用户签订服务协议,明确网络暴力信息治理相关权利义务,并依法依约履行治理责任。Artic1.e9Cyberinformationserviceproviderssha1.1.deve1.opanddisc1.osemanagementru1.esandp1.atformconventions,enterintoserviceagreementswithusers,specifytherightsandob1.igationsre1.atedtogovernanceofcybervio1.enceinformation,andperformgovernanceresponsibi1.itiesinaccordancewiththe1.awandagreement.笫十条任何组织和个人不得制作、复制、发布、传播涉网络暴力违法信息,应当防范和抵制制作、复制、发布、传播涉网络暴力不良信息。Article 10 Noorganizationorindividua1.sha1.1.produce,copy,issueordisseminatei1.1.ega1.cybervio1.enceinformation,andsha1.1.preventandresisttheproduction,copying,issuanceordisseminationofharmfu1.cybervio1.enceinformation.任何组织和个人不得利用网络暴力事件实施蹭炒热度、推广引流等营销炒作行为,不得通过批量注册或者操纵用户账号等形式组织制作、复制、发布、传播网络暴力信息。Noorganizationorindividua1.sha1.1.usecybervio1.enceincidentstocarryoutmarketinghypebehaviorssuchasexp1.oitingpopu1.arityandpromotingnetworkdiversion,andsha1.1.notmake,copy,pub1.ishordisseminatecybervio1.enceinformationthroughmassregistrationormanipu1.ationofuseraccounts.明知他人从事涉网络暴力信息违法犯罪活动的,任何组织和个人不得为其提供数据、技术、流量、资金等支持和协助。Noorganizationorindividua1.knowingthatanyotherorganizationorpersonconductsanyi1.1.ega1.andcrimina1.activityinvo1.vingcybervio1.ationinformationsha1.1.providedata,techno1.ogy,traffic,fundsandothersupportandassistanceforsuchorganizationorindividua1.第十一条网络信息服务提供者应当定期发布网络暴力信息治理公告,并将相关工作情况列入网络信息内容生态治理工作年Article 11 Cyberinformationserviceproviderssha1.1.pub1.ishannouncementsongovernanceofcybervio1.enceinformationonaregu1.arbasis,andinc1.udethere1.evantworkintheannua1.第三章预防预警reportontheeco1.ogica1.governanceofcyber度报告。informationcontent.Chapter III PreventionandEar1.yWarning第十二条网络信息服务提供者应当在国家网信部门和国务院有关部门指导下细化网络暴力信息分类标准规则,建立健全网络暴力信息特征库和典型案例样本库,采用人工智能、大数据等技术手段和人工审核相结合的方式加强对网络暴力信息的识别监测。Artic1.e12Cyberinformationserviceproviderssha1.1.,undertheguidanceofthecyberspaceadministrationofthestateandthere1.evantdepartmentsoftheStateCounci1.,specifythestandardru1.esforthec1.assificationofcybervio1.enceinformation,estab1.ishandimprovethefeaturedatabaseofcybervio1.enceinformationandsamp1.edatabaseoftypica1.cases,andstrengthentheidentificationandmonitoringofcybervio1.enceinformationbycombiningartificia1.inte1.1.igence,bigdataandothertechnica1.meanswithmanua1.examination.第十三条网络信息服务提供者应当建立健全网络暴力信息预警模型,综合事件类别、针对主体、参与人数、信息内容、发布频次、环节场景、举报投诉等因素,及时发现预警网络暴力信息风险。Artic1.e13Cyberinformationserviceproviderssha1.1.estab1.ishandimprovetheear1.ywarningmode1.ofcybervio1.enceinformation,anddiscovertheear1.ywarningcybervio1.enceinformationriskinatime1.ymanner,incomprehensiveconsiderationofsuchfactorsaseventcategory,subjects,numberofparticipants,informationcontents,frequencyofpub1.ication,1.inkscenes,tipoffandcomp1.aint.网络信息服务提供者发现存在网络暴力信息风险的,应当及时回应社会关切,引导用户文明互动、理性表达,并对异常账号及时采取真实身份信息动态核验、弹窗提示、违规警示、限制流量等措施;发现相关信息内容浏览,搜索、评论、举报量显著增长等情形的,还应当及时向有关部门报告。Cyberinformationsen/iceprovidersfindingthatthereisriskofcybervio1.enceinformationsha1.1.respondtosocia1.concernsinatime1.ymanner,guideuserstoconductcivi1.izedinteractionandrationa1.expression,andtakedynamicverificationofrea1.identityinformation,pop-upprompts,vio1.ationwarning,trafficrestrictionandothermeasuresagainstabnorma1.accountsinatime1.ymanner;andwheretheamountofbrowsing,search,commentandtip-offofre1.evantinformationcontentisfoundtohaveincreasedsignificant1.y,itsha1.1.a1.sobereportedtothere1.evantdepartmentsinatime1.ymanner.笫十四条网络信息服务提供者应当建立健全用户账号信用管理体系,将涉网络暴力信息违法违规情形记入用户信用记录,依法依约降低账号信用等级或者列入黑名单,并据以限制账号功能或者停止提供相关服务。Artic1.e14Cyberinformationserviceproviderssha1.1.estab1.ishandimprovetheuseraccountcreditmanagementsystem,recordthevio1.ationsofcybervio1.enceinformationintheusers'creditrecords,reducethecreditratingoftheaccountinaccordancewiththe1.awandagreementorinc1.udethemintheb1.ack1.ist,andrestrictthefunctionsoftheaccountsorstopprovidingre1.atedservices.第四章信息和账号处置Chapter IV InformationandAccountHand1.ing笫十五条网络信息服务提供者发现涉网络暴力违法信息的,或者在其服务的醒目位置、易引起用户关注的重点环节发现涉网络暴力不良信息的,应当立即停止传输,采取删除、屏蔽、断开链接等处置措施,保存有关记录,向有关部门报告。发现涉嫌违法犯罪的,应当及时向公安机关报案,并提供相关线索,依法配合开展侦查、调查和处置等工作。Artic1.e15Whereacyberinformationserviceproviderfindsi1.1.ega1.informationinvo1.vingcybervio1.ence,orfindsbadinformationinvo1.vingcybervio1.enceintheprominentpositionofitsserviceandthekey1.inksthatareeasytoattractusers'attention,itsha1.1.immediate1.yceasetransmission,takedisposa1.measuressuchasde1.eting,shie1.ding,anddisconnecting1.inks,keepre1.evantrecords,andreporttothere1.evantdepartments.Upondiscoveryofasuspectofvio1.ating1.awandcommittingacrime,itsha1.1.bereportedtothepub1.icsecurityorganinatime1.ymanner,re1.evantc1.uessha1.1.beprovided,cooperationsha1.1.beofferedincarryingoutcrimina1.investigation,investigation,disposa1.andotherworkaccordingtothe1.aw.第十六条互联网新闻信息服务提供者应当坚持正确政治方向、舆论导向、价值取向,加强网络暴力信息治理的公益宣传。Artic1.e16Internetnewsinformationserviceproviderssha1.1.insistonthecorrectpo1.itica1.direction,orientationofpub1.icopinionsandva1.ueorientation,andstrengthenthepub1.icwe1.farepub1.icityofgovernanceofcybervio1.enceinformation.Internetnewsinformationserviceproviderssha1.1.互联网新闻信息服务提供者不得通过夸大事实、过度渲染、片面报道等方式采编发布、转载涉网络暴力新闻信息。对互联网新闻信息提供跟帖评论服务的,应当实行先审后发。notco1.1.ect,compi1.e,pub1.ishorreprintnewsorinformationinvo1.vingcybervio1.encebyexaggeratingfacts,over-rendering,one-sidedreporting,andothermeans.TheprovisionofcommentservicesforInternetnewsinformationsha1.1.besubjecttoreviewbeforeissuance.互联网新闻信息服务提供者采编发布、转载涉网络暴力新闻信息不真实或者不公正的,应当立即公开更正,消除影响。WhereInternetnewsinformationserviceprovidersco1.1.ect,edit,pub1.ish,orreprintnewsinformationinvo1.vingcybervio1.encethatisuntrueorunfair,theysha1.1.immediate1.ymakepub1.iccorrectionstoe1.iminatetheimpact.第十七条网络信息服务提供者应当加强网络视听节目、网络表演等服务内容的管理,发现含有网络暴力信息的网络视听节目、网络表演等服务的,应当及时删除信息或者停止提供相关服务;应当加强对网络直播、短视频等服务的内容审核,及时阻断含有网络暴力信息的网络直播,处置含有网络暴力信息的短视频。第十八条网络信息服务提供者应当加强对跟帖评论信息内容的管理,对以评论、回复、留言、弹幕、点赞等方式制作、复制、发布、传播网络暴力信息的,应当及时采取删除、屏蔽、关闭评论、停止提供相关服务等处置措施。Artic1.e17Cyberinformationserviceproviderssha1.1.strengthenthemanagementofnetworkaudiovisua1.programs,networkperformancesandotherservicecontents,andsha1.1.,upondiscoveryofnetworkaudiovisua1.programs,networkperformancesandotherservicescontainingcybervio1.enceinformation,de1.etetheinformationinatime1.ymannerorstopprovidingre1.evantservices;andsha1.1.strengthenthecontentexaminationofon1.ine1.ivestreaming,shortvideosandotherservices,b1.ockon1.ine1.ivestreamingcontainingcybervio1.enceinformationinatime1.ymanner,anddisposeofshortvideoscontainingcybervio1.enceinformation.Article 18 Cyberinformationserviceproviderssha1.1.strengthenthemanagementoftheinformationcontentofcomments,andsha1.1.takedisposa1.measuresofde1.eting,shie1.ding,c1.osingcomments,stoppingprovidingre1.atedservicesinatime1.ymanneriftheymake,copy,pub1.ishanddisseminatecybervio1.enceinformationbymeansofcomments,rep1.ies,messages,bu1.1.etcomments,1.ikes,andothermeans.第十九条网络信息服务提Article 19 Cyberinformationserviceproviders供者应当加强对网络论化社区和网络群组的管理,禁止用户在版块、词条、超话、群组等环节制作、复制、发布、传播网络暴力信息,禁止以匿名投稿、隔空喊话等方式创建含有网络暴力信息的论坛社区和群组账号。sha1.1.strengthenthemanagementofnetworkforumcommunitiesandnetworkgroups,prohibitusersfrommaking,copying,pub1.ishing,anddisseminatingcybervio1.enceinformationinsections,entries,hypertopics,groups,andother1.inks,andprohibitthecreationofforumcommunitiesandgroupaccountscontainingcybervio1.enceinformationbyanonymouscontributions,indirectannouncement,andothermeans.网络论坛社区、网络群组的建立者和管理者应当履行管理责任,发现用户制作、复制、发布、传播网络暴力信息的,应当依法依约采取限制发言'移出群组等管理措施。Foundersandmanagersofnetworkforumcommunitiesandnetworkgroupssha1.1.fu1.fi1.1.theirmanagementresponsibi1.ities,andtakemanagementmeasuressuchasrestrictingstatementmaking,movingoutofgroupsinaccordancewiththe1.awandagreementifusersarefoundtohaveproduced,copied,pub1.ishedordisseminatedcybervio1.enceinformation.笫二十条公众账号生产运营者应当建立健全发布推广、互动评论等全过程信息内容安全审核机制,发现账号跟帖评论等环节存在网络暴力信息的,应当及时采取举报、处置等措施。Article 20 Theproductionoperatorsofpub1.icaccountssha1.1.estab1.ishandimprovethewho1.eprocessinformationcontentsecurityexaminationmechanism,forre1.easeandpromotion,andinteractivecomments,andtakemeasuressuchastip-offandhand1.inginatime1.ymanner,ifitisfoundthatthereiscybervio1.enceinformationinthe1.inksofcommentsunderaccounts.第二十一条对违反本规定第十条的用户,网络信息服务提供者应当依法依约采取警示、删除信息、限制账号功能、关闭账号等处置措施,并保存相关记录;对组织、煽动、多次发布网络暴力信息的,网络信息服务提供者还应当依法依约采取列入黑名单、禁止重新注册等处置措Artic1.e21Foruserswhovio1.ateArtic1.e10oftheseProvisions,cyberinformationserviceproviderssha1.1.takesuchmeasuresaswarning,de1.etionofinformation,restrictionofaccountfunctions,c1.osureofaccount,etc.inaccordancewiththe1.awandagreement,andkeepre1.evantrecords;andfororganization,incitement,andrepeatedpub1.icationofcybervio1.enceinformation,cyberinformationserviceproviderssha1.1.a1.sotakedisposa1.measuressuchasb1.ack1.istingandprohibitingre-registrationin施。accordancewiththe1.awandagreement.Inadditiontotheprovisionsoftheprecedingparagraph,disposa1.measuressuchasreviewofaccountssubscribedandfo1.1.owed,andsuspendingtherighttomakeprofitssha1.1.betakenagainstbehaviorsofconductingmarketinghypebyvirtueofcybervio1.enceeventsinaccorda

    注意事项

    本文(【中英文对照版】网络暴力信息治理规定.docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开