欢迎来到课桌文档! | 帮助中心 课桌文档-建筑工程资料库
课桌文档
全部分类
  • 党建之窗>
  • 感悟体会>
  • 百家争鸣>
  • 教育整顿>
  • 文笔提升>
  • 热门分类>
  • 计划总结>
  • 致辞演讲>
  • 在线阅读>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 课桌文档 > 资源分类 > DOCX文档下载  

    GGAD通信集中文版邓布利多格林德沃.docx

    • 资源ID:1450901       资源大小:53.48KB        全文页数:49页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    GGAD通信集中文版邓布利多格林德沃.docx

    通信集1951年9月10日邓布利多一嘿,是我你的老挚友盖勒特格林德沃。你在收到这封信时确定很惊异,不过信任我,你的惊异不会比我写下这封信时更多。我正在我该在的地方,一如既往,一如你所知。希望你能在一个恰好的时间收到这封信,尤其是听过那些对英格兰猫头威的吹嘘之后,我对此颇怀希望。这些鸟儿要靠近纽蒙迦镌并不简洁,暴雨总是如洪水一般从山顶浇濯而下。我离避雷针只有二十英尺,唔,当云层被闪电撕碎时它会发出嘛里啪啦的惨叫,仿佛整个塔楼都被施了钻心咒。天空布满巨大铁砧,惊宙从中锤下,礴过沸腾沥青般的夜空;乌云敞开时,北方狼人之月从檐栏间洒进C这很美。不过我想不合你的口味,太粗蛮了。此时你无疑正轻视地盯着这张信纸和凌乱滴水的猫头鹰(她爱吃小白鼠C)你是否真的在惊异,我的老挈友,我竟然还会有心情给你写信,在发生那一切之后?你不应当惊异的。你应当说,这是敬爱的老盖勒特,那个巴沙特家的德国佬。恒久别抛N我一个人,纵然我此时终日在狱中无所事事。我那头广受赞扬的金发正渐渐变灰,阿不思,想想看吧!不过我不得不承认,这里的石墙作为监狱来说可称得上精致美丽。我不遗余力地激励着石匠们,假如诅咒也弟激励的一种一它们留下的魔法痕迹犹如花岗岩上蜿蜒而过的常春藤,美丽极了。好玩的讽则不是吗,我的老挚友,我被锁在了自己一手建立的监狱中。你还在你那学校里?享受着教学带来的欢乐,我想?读r不少东西?吃的也不错?好好保管着它?最好是这样。向你的那只疯鸟致以我的歉意,但愿我没把它伤得太重。听我说。但愿你在听。但愿。我与渐渐爬满狱墙的客曲一同希里若。讪笑我吧,阿不思,接着恨我,像你始终以来那样。祝好。1951年10月13日敬爱的盖勒特,感谢你的来信。读信时我不禁忆起你之前对我的评论:世界上没什么能够阻挡我成为我记得你的原话是一个自以为是的杂种JO唯恐我如今也还同样无可救药。自决斗以来,我始终在期盼着猫头鹰的来访,所以收到信时我并不惊异。说实话,假如再过一两年你仍将来信,我会感到担忧的。我给r你的猫头鹰一个干燥咒、一块靠近福克斯火焰的柄木以与三只小白鼠。她在长途跋涉后状态照旧极佳(福克斯也样好,即使是精于此道的你想损害他也并不简洁,盖勒特。)我的确还在霍格沃茨,目前教授变形深,是格丝芬多学院的院长兼校长助理。比起我们初遇时,或许我现在并不算杰出,不过我很享受这一切。学期伊始,特别劳碌,因而回信稍迟。10月13口这一天平和静谧,令人感到特别欢欣C总之,是的,盖勒特,我并不惊异.相反,我的回信或许会令你惊异吧。我不恨你。我想我说过的,在我们决斗时,而我现在情愿再说遍。我也没有轻视你,更没有想讪笑你。你很难理解吗?我也很难说明。或许这也是我成为了一个自以为是的杂种的证据之一。(放心吧,说起决斗,我始终很好地保管着它。)你是如何度过凝视风景之外的时间的?希望你过得好,也希望他们允许你读书,就像允许你写信那样.随信附上一本你或许会感爱好的书,是关于变形术理论改良的,来自威尔士,出版时间是二十年头你在忙于折服欧洲时大约不巧错过r它。致以真诚的问候阿不思邓布利多附:老鼠与入学考试,格沃奇梅格沃特尼与艾兰多艾普玛多格著1951年10月16日邓布利多一我的记忆力可能衰退了,但我信任更精准的原话应当是自以为是、目中无人、令人火三丈的杂种,残忍、高傲、伪善的混账玩意儿,总是故作谦卑的伪君子一不,我不吃糖。我那时可没喝醉C不过再说一遍,我是个余生都要被锁在牢房里的、没有魔杖、正在渐渐疯掉的人,我的记忆能当真吗?我想你现在会告知我,我在夜晚劝慰自己的那些往事都从未发生过比如我的手指从未轻抚过你的发丝,我也从未见过黑魔法从你魔杖尖迸出并映亮你的脸蛋。我想接下来你就会矢口否认你高潮时喉咙间发出的尖叫,冉然后你也将表示我从没有在阿不福思外出时把你压在那张旧橡木咖啡桌上。接着啊,用你的变形术课本嘲弄我,我现在可没方法用魔咒来还击。用你那长鼻子轻视我吧,是谁打折了它,我的老挚友?另个想把你身体里充盈的灼热气息吸干的人?邂1951年11月12日盖勒特,是阿不福思。他因为阿利安娜的死而责怪我.我不想将它修复如前:,我无法质疑你精确无误的头脑和记忆。我们交往过,是的,我不会对你否认,虽然我在大多数人面前守口如瓶。我们都是被夏H所迷醉的少年,我那时很傻,玩弄着自己并不理解的力气。我没什么好说的,盖勒特。我附上了另一本我喜爱的书,但愿它别使你过多地想起那些你所失却的东西。深表歉意阿不思邓布利多附:海浪,弗吉尼亚伍尔夫著1952年8月4日敬爱的盖勒特,我知道我应当等你主动回信,但唯恐我此时处于不利的情势卜.纽蒙迦德在摄神取念的范围外,现在我只能凭借揣测来给你写一封相宜的信。我记得你生气的样子,在我们相处的那儿周里,你生气的时候就会掉头离去,不理睬外界的一切,周身散发着阴雷,几小时之后再若无其事地回来。现在几小时变成几个月了,我想?当我独自一人时,时间总是显得特别漫长,而我想所要忍受的还未与你的万一。我没有嘲弄你的意思。我始终觉得你生气的样子也很迷人,你H然流露的心情是构成你魅力的一部分。我知道我应当任你放纵,但我无法轻易地弃你而去.这是我的错,我想,这要归咎于我多管闲事的恶习。而现在,假如我们面对面的话,或许你会厉声斥责我虚伪的漾卑并转身离去我恳求你,是的,不以个闻名巫师,亦不以雷格沃茨的教授,不以任何我引以为傲的身份,而仅仅是作为一个人本身,同你经验过一切后的我本身。你曾称这个老人为挚友。你曾动笔向我寸求我只敢将它认为是一一通信往来。这一切令我喜悦“我要以最大的诚意表示,你恒久拥有若对我生气的权力。我真的没有恨你。你能劝自己信任这一点,并在这件事上合理地揣度我吗?也请你别再恨我,好吗?致以最真诚的问候阿不思邓布利多1952年9月26日阿不思在考虑了全部下流的方式后不,我还是要用一个简洁的感谢你来开头。我富于魅力的怒气,你真他妈会编,我很久没有笑得这么大声/.那本麻瓜文学,说实话,阿不思,寄给我本不会令人生气的物品清单吧那样我就不生气了。这个叫伍尔夫的女人过于怪异。至于摄神取念?别闹,底我的脑袋远点。时间漫K,是的,犹如那个假期你在我们闲聊时吮吸着的太妃糖,它能没完没了地在你的手指和牙齿间变长。太令人分心了,它使我的羽毛笔尖不止一次地在羊皮纸上打滑。不过在咱们施咒后,它爆炸的模样挺不错,记得吗?绿色的,还冒着烟。你还是老样子,根本不会求人。记得我用咒语把你的腿吊在床架上让你等着的那次吗?真是可怜啊,你都没方法维持你的礼貌了。那时我因为该死的没方法战胜你而那么急躁我的生,这被你截断的一生,只余下太妃糖般无休止的口夜和回忆。早晨:看管们来巡察,检杳我危急的数字占卜笔记。他们对我很粗暴,当我刚来的那时。不是咒语,只是拳头。这儿有个女人你杀了我的丈夫!她这样尖叫着,你杀r我的丈夫!j后来他们不这么干了,因为我总是讪笑他们。在拥有近乎目空切的自负上,我有着和你相同的天赋,阿不思。一种即使牙齿被打碎、跪在石板地上、捂着吉肿的伤口、咽下喉间的血腥时,也会冲着熬煎你的人们大笑的天赋,这种天赋在监狱中被发挥得淋漓尽致,比才智和魔法更常用C食物的味道像烂泥。我瘦了很多。窗玻璃很旧,上面有不少划痕,所以我也不清晰自己现在的模样。我想或许像一具锚懒吧.很难想象,我曾经和-个英俊的不列颠天才在河堤上做过爱呢,对吧?太妃糖一样漫氏的时间啊,我总是读书读到视线模糊,歇一会,然后接着读,并做笔记。或许我应当将我的私人图书馆馈赠与你一4旦不行,你会厌恶的,本无疑问。我仍旧酷爱黑魔法,虽然现在没机会练习。我漫无目的地搜查若陈旧的汜忆C告知我,老挈友,你找齐圣器了吗?你是否独自完成了我们的幻想?你成为了死神的主子吗,在把你的搭档丢人耻辱与牢狱之后?噢,我想起r在镌姆斯特朗也曾这样写过文章,像个蹒跚的老人一样信步下笔,一边盯着信纸边瞅着强力魔药,一不当心就将羽毛笔前进蝶姆血里。我在地板上温柔地踱步,三只被我抓住的老鼠用镣铐吊在角落里一我在它们跑过我身边时踩住它们的尾巴,扭断颈项,咬掉外皮。它们渐渐腐烂若,几年来始终很可怕。一种献祭一用来恐吓它们的同类后来就再也没有老鼠来烦我r。你会惊异地发觉自己尽然能忍受这样的恶臭。傍晚:在冬季的几个月里,我能透过狭小的窗孔看到夕晖西下。冷金色的冬阳击碎平滑的冰山,我想收集飘散在风中的灰色魔法,在云朵边洒出儿个血点,如女妖般逍遥自山地飞向天穹之顶,就像我曾经做过的那样。我甚至会安静地I可到我的牢房。翱翔,就像我握着它从老格里戈维奇的房子里飞出来那样,大笑若,激昂若。我回想起与你共舞的那个房间,那时我刚从古老的黑魔法书卷中拼凑出某个咒语。那是黑魔王最基本的技能,爽的,这种翱翔看上去很吓人,但也很好玩。入夜,的玻璃结起冰花,月亮在浑浊的云层后翻滚。我爱这极北之地C在至高的塔顶上耗尽余生,俯瞰着坚峭的悬崖与广袤的平原,赛过呆在英国那少的可怜的绿化带里。一次,我用魔杖在你赤裸的后背描绘伏尔加河,用冰晶在你的肌肤上作画。它们会绽放蒋藩,展出双翅,边缘处的轮廓渐渐柔软,凝成水珠,沿着你的脊柱滑落,而你则会呻吟出声,以那样宛转的音调。当我暖和的手掌触上窗玻璃时,也会看到同样的溶化,但却是安静无声的。没有谁的声音响起,从没有。太妃糖般的漫长时间啊,阿不思。你将我投进这里,锁紧狱门,留下我与你的纳威和金妮在这无尽的静默里。你怒气冲天的止注:纳威和金妮是海浪中的在子公。1952年10月13日敬爱的盖勒特,乂电一个祥和的13号,无论在迷信中这个日子有多可怕。这是英格兰最好的几年,特别安静。感谢你的来信,尽管是怒气冲天的。你还保留着,我看得出,自你年轻时就闪耀在你文篇字里行间的诗歌天赋.是的,我很清晰我对你做了什么。我不会为这些不得不做的事而致歉。你必需被夺取那些强大的力气,停止损害这个世界,因为嗯,为了更宏大的利益。鉴于我是一个自以为是的老东西一几个礼拜前一位学生给我起了这个难忘的外号,我不能杀了你。(我甚至给自己添了几缩灰发,使我看起来更符合那个形象。)我很哀痛,当想到你无与伦比的才华与才智就奢侈在这样太妃糖般漫K而无聊的时间里时;而我也同样哀痛,在听到你的遭遇之后。我希望至少你能从我这里得到一些小小的欢乐。我想你必需知道,盖勒特,我在决斗中获胜并不是因为我想夺取你的什么。(我承认你的措辞谨慎是个好习惯")我想我会将它带进我的坟墓。假如我能胜利地终止它血膈的历史好吧,我是个H以为是的老东西,不过我信任,以我的阅历来看,没有它,世界会更好些。不得不承认,这是那些我不确定你会如何答复我的特殊的事之0我必须要为一件事致歉,嗯假如你本准备,在弄那些冰花的时候,事实上是想教我俄罗斯地理的话,我唯恐你完全没有达到目的。我那时过于失神,完全没方法集中留意力。总之,这令我不解一我们相识仅仅两个月,尽管我承认那是一种忘我的激情,但你提起它的次数也太多了。那段短暂的时间,在你离开时已被你顺手丢弃的H子,对你来说很重要屿?我真希望你能早点告知我那些看管对你做的事,我会立即把他们撤换掉,我还是有这个影响力的。信任我,我从没有想让这种事成为你判决的一部分;你的描述令我的义愤燃如烈火。我必需去工作致以由衷的谢意阿不思邓布利多1952年11月19日阿不思一你真的要那样做吗?毁掉它的力气?我希望这么问不会令你觉得厌烦。这的确是件特殊的事,你这个想法困扰着我。打破并终止它的整个历史你已经拿到了它,阿不思,你已经感受到了它在触动你的思想和灵魂,那样巨大的、无敌的力气,正如死神本身。想想这种力气一宏大的、非凡的、古老的将被恒久毁去连我自己也不确定自己会如何答复。但是,阿不思,我想你不会停下你的支配。至于你小小的义愤填膺纽蒙迦德没有摄魂怪,阿不思。那些看管只是般人而且,不,你不应当苛求他们对我怎么样。我已经在黑魔法的路上走出太远,难受对我而言不算什么。你最终来折服我时,不也滔滔不绝地细数着我的罪恶吗?在你改邪归正之后,不也一样把我打进监狱,让我独自一人像麻瓜般耗尽残生,无论这会对我们更宏大的利益有什么影响,不是吗?对我身处的地狱来说,你当你扮演着什么角色?这儿没有摄魂怪。纵然如此,我每晚入眠时都会听到尖叫。你觉得我更喜爱倒在斗争中的巫师的尖叫,还是那些被当作试验品的、中了咒语的麻瓜的尖叫,或是听说你背叛r我们事业后我自己的尖叫,又或者多年前你在我身下获得欢愉时的尖叫?当然,我为什么不提这些呢。你曾经那么美丽啊,你这个卑鄙的家伙。而倘如你感到羞愧,为你度是本世纪最邪恶的黑魔王的知己与爱人而感到羞愧好吧,看来我已经用某种方式报复你;去教你的孩子们吧,吃你的糖吧,喂你的鸟儿吧,把我安葬掉好了。但我们的光线曾经相互辉映过,阿不思,即使是你,也无法变更这些过去。1953年1月1日敬理的盖勒特,你看起来已经意识到自己不能就那个问题而劝告我变更支配了,很兴奋知道这一点。我会觉得惭愧,假如我们的余生都背着猫头鹰的翅膀来争辩这件事。我当然感觉到了,它的诱惑力,就像你曾感觉到的那种。但你意识到它的危急了吗,老挚友?伊尔玛利宁的占老传闻无疑已经传到了极北之地的角落,某些东西必需被摧毁。而它不是,盖勒特,不是有生命的。这是关键所在。它的体内没有记忆,没有灵魂,没花生命,摧毁它并不是谋杀,只是爱护后人不要如我们一般沾染上它带来的血服。它的魔力之一,我担忧,就是会使拥彳它的巫师对它燃起可怕的激情、近乎扭曲的酷受。我很难受你也同样被它所荼毒。但我不会为这些不得不做的事一是的一更宏大的利益而致脓。没有它的影响,世界的将来将会变得更好。打破它沾满鲜血的传承,可以为沉醉在神奇力气中的强大巫师翻开新的一页哦,敬爱的。新的一页。在新年第一天写下这个令我热泪盈眶。不过,我必需重申,我为导致你现状所做的一切而愧疚。你说对了,虽然这么说很残酷,但的确是这样一我到羞愧,为曾经是你的爱人而羞愧,假如我们曾经的关系可以称得上爱人O我怀有微小的喜悦,假如我能通过那些回忆为你供应乐趣;不过我想,你应当还是更喜爱听麻瓜们的尖叫吧。用甜食令别人分心是我的坏习惯,或许更多的书可以取代它?我想格特鲁德那些怪异的语法可聊作消遣。我承认,盖勒特,我的思绪沉醉在我们共同度过的少年时期中太久,似乎很久都没有同他人那样宓无恐惊、戛无保留地密切过。你又说对我无法变更这切。我不能否认我从那逍遥自由地追求愉悦和幻想的两个月中获得的乐趣,我那时以为你和你刺眼的才华可以挽救我-但代价呢,盖勒特。代价!你抛下我一个人安葬我的妹妹,面对我恒久无法确定是否属于我的罪责。你抛F不得不隐藏起一部分自我的我。哦,黎明已从寒冷多雾的苏格兰山丘上亮起一角。霍格沃茨四周都是未曾开垦过的原野,即使对于你的口味来说也足够荒蛮,我敢保证。浓云密布在操场边的禁林四周,我一夜未眠,我祝阅读开心,盖勒特C阿不思邓布利多附:艾丽斯自传格特鲁德斯坦因1956年4月18日敬爱的盖勒特,我似乎又惹你不快了。我只盼恳求你的宽恕。我真的不是有意如此。英格兰一如以往地安静,绿化好多了。老校K迪佩特已宣布退休,而我则会填上他的空缺与我们魔法部纠缠不休地提名我去的那些职位相比,我更喜爱这个位置。不久后我们将要找寻一位新的变形课老师,我想。在过去几年中,我看过几场很彼的魁地奇竞赛,其中甚至有一场以求婚而结尾,连麻瓜们都过得不错。我想假如我询问你的近况,你只会讪笑我吧,我们可以恒久保持这样的通信吗?我那次做错了,我致歉,我们复原联系吧我希望你至少享受了那本格特鲁德的书。致以最真诚的问候阿不思邓布利多1956年7月11日至高无上的宏大长官先生,我当然已听说了这项突出的荣誉一我们的余生,你是这个意思吗?恒久,你这么说了吗?我们通过猫头鹰进行了婚礼,对吗?我被你那假正经的宣言所束缚,犹如墙壁匕的苔繇那样永久?那些橙色的斑点越来越壮丽,绿色的则如细碎鳞片,乂如初生嫩叶。它们的生长不可思议地级慢。我的整个生命都已冰封。已经过去了十年多吧,不是吗?十年多来都呆在这个小房间里,我想我会疯掉的。或许我已经疯掉了。校长。去他妈的。一派胡言。看看你己吧,看看你自己。宏大的阿不思邓布利多,国际魔法联合会会长,在除夕彻夜未眠,就因为你几十年前被一个例国小子操了,然后没方法再爱上其他人等等诸如此类的废话并且你还在因为她的死而贡怪我,不是吗,阿不思?那是一场意外,你这个头脑不清的傻瓜,那是一场意外!不是我干的,我发誓,我只是因为胆怯才走的一再来看看我,盖勒特格林德沃。曾几何时,欧洲每个巫师家庭的孩子都会因为这个名字而欢呼或嵌抖;曾几何时,我一个咒语扔在风中就能把全部的树叶剥底树干三十英尺曾几何时,我几乎就要建立,真正地建立一个新世界的秩序,我能带来光明的、崭新的将来,而我做这些是为了你和我现在呢,我在这里渐渐腐烂,太过于孤独以至于会在意一个娘娘腔的英国老混账对我的看法。你确定为这种念头而感到享受吧,是啊,说不定我会被那些受害者的尖叫声纠缠不休呢?在你看来这才是理所应当的吧:我整个晚上都撷转反侧无法入睡,被过去的幽灵缠围着?是吗,阿不思?小阿利安娜把你阻挡我的念头拖了好多年,不是吗?近况。近况,邓布利多?我陷在这个秘牢后的近况?四年来没有一封信一一我的手表上的魔法还未失效,我知道已经过去了多久之后你仅仅是想吹嘘自己成r校长?一大团漆黑的墨渍你的迷惘真是可爱啊。你理解不了我为什么生气,不是吗?因为你明明是带着善意的,因为你明明是作为挚友而接近我,我不会真的生气的那么现在可以了吗?再次生你的q,嗯?格特鲁德是个发疯的嫉子。你想给我上什么课?现在你在拿我玩什么嬉戏?我们不是已经结束了那个嬉戏吗,那个我们每天黏在起,你将全身心都交给我,然后又因为一场意外而指责我、背叛我、抛下我一个人去完成我们的事业的嬉戏?接下来是什么?你跟随我的脚步,共享:我的支配,同我一起找寻圣器,然后等你有空了,等你看够r,在名为真理与正义的英格丝闲逛够了后就将我从天上拍下来?你成就r我,邓布利多.你成就了我,让我变成那个样子,又将我放入世间。我想你那小弟弟会同意这点的,你有忽视掉令人尴尬的真相的习惯。谈你谈得够多r,我们来谈谈我吧,你那饱受惊扰、心碎一地的宠物,黑魔王,不为人知的试验品,总是用甜蜜的咒语织就让你深陷其中的网,在你求他干你的时候冲你雷出微笑?还有谁呢,告知我,还有谁知道这些?这就是你不得不隐藏的一部分吗?可怜的阿不思。是啊,我们在兜圈子,现在我又反过来讪笑你r,直到我因为生气而无法呼吸。我有r一个新的笔友,邓布利多教授,你为此骄傲吗?恒久都别以为我只给你个人写信梅林啊,假如真是那样的话,我几年前就该撞堵了。感觉挺不错的,问或和一个并不会因你是一个野心勃勃却已失败的可怜黑巫师就存有偏见的家伙聊聊.他是个英国男孩,特别聪铠,有点固执,用的是一个傻乎乎的假名儿年前出乎意料地起先给我寄信,想聊点我的老本行,就像你说的那样。脑子挺聪慈,但没点幽默感,当我提起我知道你时,他看起来还吓了一大跳呢。我告知他,你是个经常利用别人的伪君子,让他高你远点儿。当然,他早就被你吓坏r。你说不定留意到过他。他可是个危急的小伙子。你怎么能掌控得了个黑魔王呢,他可不是你的小跟班。享受你那无法确定是否属于你的罪责吧,阿不思邓布利多。顺,格特鲁德是个发痈的嫂子。1956年8月2号盖勒特,一个K年从事教学的人的缺点之一就是,习惯于在孩子们面前营造出自己全知全能、对人生特别自信的假象,即使他事实上认为自己是个失败的傻瓜。我从没将你当成是我的小跟班,老挚友。或者说,在那几个月中,我才是你的小跟班。我被你充溢荣耀的幻想所吸引,而当我完全明白那些幻想的含义和通往它们的道路是多么可怕时,我才是感到被背叛的那个。但同样地,长年从事教学之后,我也明白了争辩的本质不去做也去做。恨我吧,假如这样能使你的余生变得不那么艰难。我曾祈求,像孩童般祈求,你不会那样,甚至在那件事之后也这样祈求但其实我真的是个失败的老傻瓜。不过无论你怎么看我,我必须要问一下那个你提到的给你写信的英国男孩的事。他的假名不会正好叫做伏地魔J吧?我原来是想让你独自享受安静的,就像你希望的那样,但近来我听到了一些关于这个名字的可怕谣言,我无法坐视不理。不多说r,祝好。阿不思邓布利多1956年9月27日邓布利多,这很特殊嘛,你并没有给我一个详细的理由让我想要帮你应付这个伏地魔小子。(用英文是这么拼吗?小子?)这很不寻常,为死亡而着迷,即使在黑巫师里也不寻常。他胆怯死亡,甚至为此产生了夸张的妄想,这是很病态的表现。不过你大约已经知道这些了。他还没起先找寻圣器,不过没什么,追求那种东西的自命不凡的家伙越少越好C他主要谈论的是如何用他那套怪异的理论去改进杀皴咒一这事儿成不了,我想。然后就是魂器之类一塌糊涂的破事。我还是喜生11慎其自然,假如才什么好心人把我从这里弄出去,我更乐意风光赴死,而不是把自己搞成个半死不活的东西C我不恨你,阿不思。以前从没恨过,而以后你应当也不会对我做更糟的事了,所以以后我也不会恨你,恒久不会。就这样。又与:格特鲁德说过,而自我同一性对于自我本身是一种可笑的存在因为你对你自己来说并不是你自己除非你知道你自己的样子但当然那你就不会再信任你自己了。J1957年2月28日盖勒特,我想你应当会很兴奋知道,你照旧能it我爆发出一阵大笑。那的确是一堆一词糊涂的破事,而且我想(众所周知假如一个人总是当心谨慎并当心谨慎得不能分心时就确定会在某个地方摔跟头)格特鲁德会同意的,和她不同,我还沉迷于我的小韵脚呢。伏地魔几天前来霍格沃茨探望我。我原来还准备写信去为那些可怕的黑暗流各辟谣,但他全部的行为举止以与说出来的每句话都证明着我的恐惊,英格兰或许真的出现了一个天赋异暝的黑魔王。我没什么详细的理由让你听我的,但我建议你别再和他联络"和你相比,伏地魔可能只是个自以为是的年轻人。但他是冲动鲁葬、野心勃勃,而且如你所推论的那样,他过分纠结于死亡。是的,他或许就是你说的那种小子。至于其他的事我没法解开你的心结,盖勒特,我儿乎连自己在想什么都不明白。万分感谢你的帮助阿不思邓布利多1957年3月15日阿不思所以你在iE义的阿尔巴半岛上拥存了你的黑魔壬小宝宝?那么看来你要当心315这个预示日了。我想知道你现在要去像个义务警员那样逮捕伏地魔吗,还是等过上十来年那些仃员们对这一切万了办法,或者玩得更平安点,静静等待,直到出现第一个受害者?无论哪种,我敢确定你的良心都会过意不去。给它个柠掾雪宝吧,顺便也分我一个。那个少年有很强大的力气和少的可怜的想象力。你和我,至少我们从不缺芝这个。我读你寄来的麻瓜的书读得越多,就越迷惑不解。他们花费大及时间在虚构的文化、文学和艺术、精密的社交礼仪、法律等等上,完全脱离魔法而运用科学手段来理解这个世界。我想象过在没彳J魔法的世界里我会做什么,假如从来没有魔法,生活的重心应当放在何处?假如一名巫师拥有一把小提琴,他可以用魔法更改它的本质;而一个麻瓜拥有它则仅仅能在确定程度上影响同类的心情。两个麻瓜关于小的脚的争吵什么也变更不了,而两名巫师修改一句咒语的结构后就能变更整个世界。这就是你要给我上的课吗,阿不思,你寄给我这些书就为了这个?教会我对他们狭小的世界而感到缺憾?看到他们对世界的无能为力?当我拥有它时,我内心清明。现在我不再拥有它,没有魔法的保障怎么办?怎么生活下去?在这十二年间,窗外的风景变了,虽然我说不上来变了多少。我的思维滑落,脱离躯体而去。我四周的墙壁上防卫魔咒密如妖精的金库,我似乎无路可走。你过去总说你要搞到一个冥想盆我的纽蒙迦德毁不了我。阿不思,你也不能,去吧,去解决你目中无人的黑魔王。我只不过是个正在腐烂的我现在真的是个老头子了吗?我想是的,好吧,在我剩下的H子里,我们确定要双双登上雪山峰顶,去折服全部国家。你那带着钩编花边的注:两千多年以来,西方人始终把每年的3月15日看作是一个不祥的H子。1957年5月17日盖勒特,我唯恐他已经基本脱离黑魔王的幼儿期,我们大约跨入r声怒无常、爱生闷气的青春早期。通过和你在起的那些时间,我对黑魔王的成长周期略有r解。不幸的是,他没有挚友与他一起度过这段糟糕的时期,我已经尽可能将这个倒徭的隐喻拉拽到即将断裂的长度了。至于你提到的选项它沉重地压在我的心头,是的。冥想盆已是我的无价之宝,而且一我的内心也时时常难以保持清明。关于那个问题,就麻瓜那个,儿乎可以无休止地思索下去。尽管他们自己已回答了部分你的疑问你读的关于麻瓜的艺术评论越多,越会意识到在评价一件造物时,除却魔法好用性外还有很多合理的标准。随信附上一份对此很有用的文件,但愿它没被打湿。同时我还发觉了-件对巫师来说可能有些难以理解的事,就是假如一个麻瓜依靠自己的头脑,那么,会使他几乎完全丢失干脆变更现实的实力。但纵然如此,令人惊异的是,他们之中有相当多的人都选择了这样一种生活C而那些不这么做的人,那些选择通过自己的实力以战斗或者劳动为业而变更现实的人,往往会被认为是二等公民。我曾听说这是他们对巫师社会无意识的仿照,但我想或许并非如此:不过,请你宽恕,我扯远了。这个话题是我最近的小爱好,并且,就像你指出的那样,我还要留心一个黑魔王呢。阿不思邓布利多附:指责的剖析,诺思洛普弗莱注:指责的剖析是神话原型指责的僦峰之作.20世纪50年头,加拿高校者弗莱从文化和文学角度对“原型”作进步深化阐稀,发展出套更加系统完整的原型理论。在书中,他揭示了文学对应于神话的内在结构,试图赐予文学指责以独立的地位,使文学指责具有方法论原则和自然科学的连贯性,并多层面地探讨了西方文学的原型图式结构、1957年6月30日阿不思上一封信以你一投的风格来看过于简短r,我是否可以说感觉到r其中对我不耐烦的痕迹?这回是我惹你生气了吗?还是你胆怯那些不得不做的选择?终回作为逍遥自由的魔法世界自封的领导者方时候还是挺烦人的,你胆怯伏地魔吗?还是胆怯我说话过于一语道破?不过那些都不必介意,我想给你讲个故事,阿不思C当我如既往于失眠的夜晚躺在窄窄的床垫上时,直到月亮沉入地平线之下或自狭窄的窗口逃出我的视野,直到某个灵异时刻令人愉栗的寒意如活物般沿着牢房的地板潜行而来,我都在回忆中畅游“当然,我没有冥想盆这里除r我牢靠的旧表外没有魔法物品但我照旧可以冥想C往往,当然,先浮出脑海的是一些细微环节我的旧魔杖,在我找到它之前那根,或是多年前我洗劫过的一间麻瓜房屋墙上的木艺作品,或是我童年时养的娴蛛“我经常会重温些特殊的事情来劝慰自己。我想我有个好记性,当然这比不上冥想盆.所以我们又绕同了这个话题一一魔法世界供应如此多的便利,没了它们该如何生存。我的某些回忆确定已在我的脑海中磨得失真,而人们却说经常回想反会巩固一段记忆。真的吗,或许吧,可是一我已经遗忘了一些事C在我陈旧不堪的记忆中,那是个六月末,阿不福思和阿利安娜在房里。我们沿着高锥克山谷的麻瓜们水车的引水渠缓缓闲逛,闪避过长辈们的窗口,深化探讨着如何精准地修改血咒中的那些守恒定律。我们肩并肩地坐下,脱掉靴子,将脚浸入溪水,你握着把银质小刀用你美丽的手指你喃喃地说我们会找到复活石的,必需找到它。我们想知道一滴血里可以榨出多少魔力?你划破拇指,血珠在阳光下鲜红得令人心惊。这画面使我兴奋。我将血珠滴上魔杖的顶端,它渗入木质之中,消逝不见,而其力气始终传到我的发梢。妈的一这也太便利了,比限制某人现实与命运的全部方法都要便利,无须那些无能为力的麻瓜的废话,这正是我所怀念的魔法。我的内脏因其而沸然炙起。你,你确定还拥有它,你总是那样强大,有着刺眼的天赋。魔法燃烧在你身体的每根纤维之中,超越r躯壳你还留意得到吗,经年以后,这种简洁而原始的愉悦?不过说PI记忆。我们坐在那里,你的血渗入我的魔杖,我手腕轻抖,便将一截空心木削作多数条带,如此轻而易举,如此不行匹敌。之后你把刀递给我,我却将它塞PI你的手中,当你用刀刃划过我拇指时,我们靠得如此之近终归,两个人都要试试。你用我的血在水上点起r火焰。那样奇附的你和你的魔法。我们大笑着做笔记,然后渐渐把火焰扑灭。我已经在想象如何将这种巨大的通化应用于黑魔法,我顺着呼吸的节拍轻哼咒语。我们是搭档,别忘r,而直到此刻才想起去挖掘彼此内在的巨大力气一血液,心甘情愿地赐予对方,你知道这意味着什么。我们起气喘吁吁地躺在河畔,我的头枕在你的膝上,你用只手茫然地握住我的金发,发丝缠绕在你的指间。日光绮而,濯木青茂,染血的银刀在草叶间闪光。闲聊吹嘘间,我提出找寻圣器的事先找复活石。你说。我翻个身新奇地望着你,为什么?因为我们拥有它的话可以见到他们的幽灵,即使只见到幽灵也好.J我像只猫儿一样地拨弄着你垂下的发丝,阿不思,那是没意义的。你没有说明C我思索若这件事,猜想你或许是希望你的父母能够回来照看阿不福思和阿利安娜,这样你就可以和我起走了?真是周到。那时我这么想。这回没有讽剌你的意思。之后我们还聊了一会儿,没再说什么而要的事。这并不是我会回忆那天的缘由。我回忆起它是因为你突然站了起来,任我滚卜.你的膝盖,然后你在四周施了几个隐匿咒。当人们坐着将整件事都写出来的时候,往事总显得更加漫长而深刻,不是吗?我们之前曾像孩童那样相互爱抚,假如没记错的话,而此时在溪水之畔、在魔法掩蔽下、伴以树从中的虫鸣和你被日光洗得明艳如火的红发,我们第一次取悦彼此。往事历历在目,却乂难以付诸笔端,你一副似笑非笑的狡黠神色,摘下阅读时效的金边细框镜,不经意地将一侧镜架拂过海唇,把充溢引诱与渴望的目光投在我眼中。你将长袍褪1.其Z的纯白棉质衣裤也一并脱去。而我则轻笑着,满怀讶异与兴奋,告知你这里水太浅了,不能游泳。你那时绝美惊人。我也一样我知道你为我的美丽而迷醉C尽管现在我们都已变得苍老、惟悴、无可救药。我们枕在褶边爬满乱行细蚁的K袍上,临着灌木从生涩地摸索彼此。当我进入你时,你兴奋得颜抖,仿佛灵魂已飞离身体。我们都有着白暂的、一丁点剌激就会令它泛红发烫的肌肤.我清晰记得,当我用手捧紧你的股,凝视你由于至上快感而狂乱失神的面容时,我心跳得犹如个女妖在猛击我的肋骨,因为我明白,你是我的.我曾将你握在手中,还记得吗?我一只手扯着你的头发使你不得不后仰身体,另一只手紧握着你的那里,而你被我撩拨得情欲勃发,甚至发出尖叫C记得吗?还是说你照旧认为这些令你羞愧?你喘息着翻过身,蹭落草叶中的种子,高潮后的身体沾满草绿汁液,浑身发软,大笑不止,照旧不愿停下。当你自我腰间俯下身时,我仰卧在那堆长袍间,仿佛被奇妙的潮水沉没。你的发丝散搭在我身上,手指环紧我尖端的根部,接着双唇微张,将它含在口中之后,大汗淋漓、浑身沾满阳光的亲吻和草种的汁水的我们,哂笑着、推操着、闪躲着,犹如两个不谙世事的孩童。那瞬间我们并排躺平,你的头枕在我的臂膀上,我说,那片云看着像头醉硬解的鹰头马身有翼兽,梅林在上,幸好巴沙特没看到我们现在这个样子,而你则说一我忘了。它令我夜不能寐,阿不思。这件事无休止地盘桓在我心头。我想到曾听过的传闻,一个幽灵忘却了他最爱的诗歌的最终行,只有某位旅途中的学者将其吟哦而出时,它才能得到解脱。而你,老挚友,你是有冥想盆的.别忘了我告知过你伏地魔小子的那些事。你还欠着我呢。致以最真诚的问候四1957年12月5日盖勒特,你不仅语道破,你是针针见血,甚至不是扎而是刺。总之,使我胆怯的太多r,而且我说不来那是什么。我想得越多,就是我们那些往事数十年前的往事,遥远得令人讶异一我的内心就越无法保持消明。当时我想要制作冥想盆,如你所知,我是想整理我们问的那些记忆.我想细致看看,尽可能客观地去稀视,你是什么样的人,你在做些什么,你是如何做的。我想知道我当时是已经预料到r你的行动呢,还是像四周人以为的那样,被你的阴谋遮挡了双眼,所以,是的,你找d的那行诗就在这里,丝交无损地存在着。!是的.J我当时这样说,她确定会当场丧命,不过我不确定这是因为我们还是因为那些血咒。j之后我们就接着探讨起在变形咒基础上做改进的血咒基本定理很愧疚,我回信有些晚,这是件微乎其微的小事,你的疑问是很合理的。但是不,我仍旧无可救药地难以安静。唯恐我必需起身动身了。阿不思邓布利多1957年12月25日阿不思一很惊奇啊。汜忆太不行辘了,是吧?我还以为你制造那玩意儿是想找出原委是谁杀了阿利安娜呢。我想了想你那时似乎说的是你爱我1965年7月12日邓布利多好吧,我们又起先写信了。已经八年了?伏地魔小子给我写信了,宣布他那即将到来的宏大统治,很快就会成为一切的主宰,至高无上的死亡圣徒,诸如此类,令人作呕。我告知他一次性运用太多不行饶恕咒会让魔杖缩水的。然后他就兜兜转转做一堆试验想验证这事,挺有意思的,我保证。我还是不确定我的汜忆是否牢靠,关于你那天说的话。精确地说,是关于你有没才说过那个。无论怎样,我确定你回信时说流了。接着来探讨麻瓜文学吧,浪漫主义诗歌着实无趣。托尔金有点意思。苔舞生长得蒸蒸而上。将它和那个傻乎乎、乱糟槽的神奇故事里的魔戒比较后,我知道你想说什么了。你真的是个不要脸的杂种,但比起恒久收不到你的信,我还是情愿通过猫头鹰同你熨婚。1965年9月5日盖勒特,伏地魔你供应的消息很有价值,令人警醒。我真不知如何才能表达我的谢意。我们已经有几年摸不到他的踪迹了一至今为止他始终在暗地里操作那些勾当但我最近又发觉r一些信号不过你真的有忘过吗,我很新奇?还是你就是等着我对你说端,就像你明知我会做的那样?我那时很年轻,并且愚蠢,对你往情深,完全为你的天才所俘获,在情欲上又不知节制。我也不知道我当时那么说是不是发自真心。似乎没什么其他事和你讲了。伏地魔的状况正越来越严峻一甚至会是致命的不久后就会,我不确定自己还会有多少回信的闲暇。不过,盖勒特,请确定信任我,你可以在任何时间给我写信。阿不思邓布利多1968年12月25日阿不思乂到了说圣诞欢乐的时候。忙着应付伏地魔呢,我猜?我承认写一封恒久不会有Pl音的信对我来说没什么吸引力C正如恒久都没机会知道真相那样。不过老娜塔莉亚佛多特耶娃不久前和个无赖的巨人起了冲突,她从前每天都给我写一封信,直到她我越来越老了,阿不思,已经疲于再嘲弄你。我想你也是吧。你还个人吗?还将那些事藏若掖若?别死在那里。你这么聪悬,别被那个宅无幽默感的家伙杀掉啊。迎1970年12月25日阿不思一即使是身处垃圾堆的我都听说了,关于失踪人口的新闻。是伏地魔搞的鬼吧,是吗?我知道他那些小花样。我以前也用过。英国巫师界很快就要方一场大战了,或许,嗯,六个月后?等你干掉他的时候记得给我写信啊。我可不觉得你处理他会比应付我更麻烦。1981年11月13日敬爱的盖勒特,你曾说过,我记得,之前,让我在干掉伏地魔之后给你写信。这封信比你预期的大约晚了十年吧,老挚友?而我并不确定我方没书干掠他,彻底地那种。在这场械斗中,我不止一次感谢你的乐观主义,事实上他给我带来的麻烦比你给我的更多。我不是贬低你作为黑魔壬的素养,但他彳一些独到的优势,尤其在摄神取念上的天赋几乎可与我相匹敌。而这是我直至这场斗争的尾声才意识到的。我似乎扯远了。在情势

    注意事项

    本文(GGAD通信集中文版邓布利多格林德沃.docx)为本站会员(夺命阿水)主动上传,课桌文档仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知课桌文档(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-1

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000986号

    课桌文档
    收起
    展开