中英对照2022关于进一步加强商品过度包装治理的通知.docx
NoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofFurtherStrengtheningtheControlofOver-packagingofCommoditiesDocumentNumber:No.292022oftheGeneralOfficeoftheStateCouncilAreaofLaw:GeneralProvisionsonEnvironmentalProtection1.evelofAuthority:RegulatoryDocumentsoftheStateCouncilIssuingAuthority:GeneralOfficeoftheStateCouncilDateIssued:09-01-2022EffectiveDate:09-01-2022Status:EffectiveNoticebytheGenera!OfficeoftheStateCouncilofFurtherStrengtheningtheControlofOver-packagingofCommodities(No.2912022oftheGeneralOfficeoftheStateCouncil)Thepeople'sgovernmentsofallprovinces,autonomousregions,andmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment;andallministriesandcommissionsoftheStateCouncilandallinstitutionsdirectlyundertheStateCouncil:Over-packagingofcommoditiesmeansthepackagingthatexceedsthenormalfunctionalrequirementssuchascommodityprotection,display,storage,andtransportation,anditismainlymanifestedinexcessivepackaginglayers,excessivewastedspaceinsidepackages,excessivelyhighpackagingcosts,andimproperselectionanduseofmaterials.Inrecentyears,allregionsanddepartmentshave,inaccordancewiththearrangementsoftheNoticebytheGeneralOfficeoftheStateCouncilofControllingtheOver-packagingofCommodities(No.52009,GeneralOfficeoftheState国务院办公厅关于进一步加强商品过度包装治理的通知(国办发(2022)29号)各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:商品过度包装是指超出了商品保护、展示、储存、运输等正常功能要求的包装,主要表现为包装层数过多、包装空隙过大、包装成本过高、选材用料不当等。近年来,各地区、各部门按照国务院办公厅关于治理商品过度包装工作的通知(国办发(2009)5号)部署,认真推进商品过度包装治理,完善相关法律法规标准,取得积极进展。但治理工作仍存在不少薄弱环节和突出问题,尤其是随着消费新业态快速发展,商品过度包装现象有“卷土重来”之势。为贯彻落实党中央、国务院决策部署,进一步加强商Council),conscientiouslyadvancedthecontrolofoverpackagingofcommoditiesandimprovedrelevantlaws,regulationsandstandards,makingpositiveprogress.However,therearestillmanyweaknessesandprominentproblemsinthecontrolofover-packaging.Inparticular,withtherapiddevelopmentofnewbusinessformsofconsumption,thephenomenonofover-packagingofcommoditiestendsto44Stageacomeback.ForthepurposesofimplementingthedecisionsandarrangementsmadebytheCPCCentralCommitteeandtheStateCouncilandfurtherstrengtheningthecontrolofoverpackagingofcommodities,withtheapprovaloftheStateCouncil,youareherebynotifiedoftherelevantmattersasfollows.I. Attachinggreatimportancetothecontrolofover-packagingofcommoditiesAllregionsanddepartmentsshall,undertheguidanceoftheXiJinpingThoughtonSocialismwithChineseCharacteristicsforaNewEra,thoroughlyimplementtheXiJinpingthoughtoneco-civilization,groundtheirworkinthenewdevelopmentstage,applythenewdevelopmentphilosophyinacomplete,accurateandcomprehensivemanner,fosteranewdevelopmentpattern,promotehigh-qualitydevelopment,conscientiouslyimplementtheLawofthePeople'sRepublicofChinaonthePreventionandControlofEnvironmentPollutionCausedbySolidWastes,theLawofthePeople'sRepublicofChinaontheProtectionofConsumerRightsandInterests,theStandardizationLawofthePeople'sRepublicofChina,thePriceLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherlawsandregulationsandrelevantstandardsofthestate,fully品过度包装治理,经国务院同意,现就有关事项通知如下。一、高度重视商品过度包装治理工作各地区、各部门要以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻习近平生态文明思想,立足新发展阶段,完整、准确、全面贯彻新发展理念,构建新发展格局,推动高质量发展,认真贯彻落实固体废物污染环境防治法、消费者权益保护法、标准化法、价格法等法律法规和国家有关标准,充分认识进一步加强商品过度包装治理的重要性和紧迫性,在生产、销售、交付、回收等各环节明确工作要求,强化监管执法,健全标准体系,完善保障措施,坚决遏制商品过度包装现象,为促进生产生活方式绿色转型、加强生态文明建设提供有力支撑。到2025年,基本形成商品过度包装全链条治理体系,相关法律法规更加健全,标准体系更加完善,行业管理水平明显提升,线上线下一体化执法监督机制有效运行,商品过度包装治理 能力显著增强。月饼、粽子、茶叶等重点商品过度包装违 法行为得到有效遏制,人民群众获得感和满意度显著提升。二、强化商品过度包装全链条治理(一)加强包装领域技术创新。推动包装企业提供设计合 理、用材节约、回收便利、经济适用的包装整体解决方 案,自主研发低克重、高强度、功能化包装材料及其生产 设备,创新研发商品和快递体化包装产品。充分发挥包 装企业在推广简约包装、倡导理性消费中的桥梁纽带作understandtheimportanceandurgencyofstrengtheningthecontrolofover-packagingofcommodities,clarifyworkrequirementsforproduction,sales,delivery,andrecycling,amongothers,strengthenregulationandlawenforcement,improvethesystemofstandards,improveguaranteemeasures,andresolutelycurbthephenomenonofover-packagingofcommodities,soastoprovidestrongsupportforpromotingthetransitiontoeco-friendlyproductionandlifestyleandstrengtheningtheconstructionofecologicalcivilization.By2025,theentire-chaincontrolsystemfortheover-packagingofcommoditiesshallbebasicallyformed;relevantlawsandregulationsshallbemoresound;thesystemofstandardsshallbefurtherimproved;theindustrialmanagementlevelshallbesignificantlyenhanced;theintegratedonlineandofflinelawenforcementsupen,isionmechanismsshallbeoperatedeffectively;andthecapabilitiesofcontrollingtheover-packagingofcommoditiesshallbesignificantlyenhanced.Theillegalactsofover-packagingofkeycommoditiessuchasmooncakes,zongzi(Chinesestickyricedumplings),andteashallbeeffectivelycurbed,andthepeople'ssenseofgainandsatisfactionshallbesignificantlyimproved.II. Strengtheningtheentire-chaincontrolofover-packagingofcommodities(1) Strengtheningtechnologicalinnovationsinthepackagingfield.Packagingenterprisesshallbeboostedtoprovidetheoverallsolutionstoenablepackagestohavereasonabledesigns,economicallyusematerialsandbeeasy-to-be-recycledandeconomicallyaffordable,independentlyresearchanddevelopfunctionalpackagingmaterialswithlowgramweightsandhighintensityandtheirproductionequipment,andresearchanddevelopinaninnovativemannerthecommodityandexpressdelivery-integratedpackagingproducts.Enterprises'rolesasbridgesandtiesinpromotingsimplepackagingandadvocatingrationalconsumptionshallbemaximized,andtheapplicationoftheconceptsofsimplicityandmoderationtopackagingdesign,commodityproductionandotherupstreamanddownstreamlinksshallbepromoted.(TheMinistrjrofIndustryandInformationTechnologyandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)(2) Preventingover-packagingintheprocessofcommodityproduction.Commodityproducersshallbesupervisedandguidedinproducingcommoditiesinstrictaccordancewiththecompulsorystandardsforrestrictingtheover-packagingofcommodities,specifyingthemanagementrequirementsforrestrictingtheover-packagingofcommodities,maintainingcompleteproductpackaginginformationarchives,andrecordingtheinformationonthedesign,manufacturing,anduseofcommoditypackaging.Commodityproducersshallbedirectedtousesimplepackages,optimizeproductpackagingdesigns,reducethelayers,materialsandcostsofcommoditypackaging,reducepackagingvolumesandweighs,reduceinkprinting,andusesinglepackagingmaterialsorthematerialsthatareeasytobeseparated.(TheMiniSlryofIndustryandInformationTechnology,theStateAdministrationforMarketRegulationandotherdepartmentsandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)Commodityproducersshallbesupervisedindisclosingtothepublictheserialnumbersandnamesof用,推动包装设计、商品生产等上下游各环节践行简约适度理念。(工业和信息化部和各地方人民政府按职责分工负责)(二)防范商品生产环节过度包装。督促指导商品生产者严格按照限制商品过度包装强制性标准生产商品,细化限制商品过度包装的管理要求,建立完整的商品包装信息档案,记录商品包装的设计、制造、使用等信息。引导商品生产者使用简约包装,优化商品包装设计,减少商品包装层数、材料、成本,减少包装体积、重量,减少油墨印刷,采用单一材料或便于分离的材料。(工业和信息化部、市场监管总局等部门和各地方人民政府按职责分工负责)督促商品生产者严格遵守标准化法要求,公开其执行的包装有关强制性标准、推荐性标准、团体标准或企业标准的编号和名称。(市场监管总局和各地方人民政府按职责分工负责)引导医疗机构针对门诊、住院、慢性病等不同场景和类型提出药品包装规格需求。引导药品生产者优化药品包装规格。(国家卫生健康委、国家药监局和各地方人民政府按职责分工负责)()避免销售过度包装商品。督促指导商品销售者细化 采购、销售环节限制商品过度包装有关要求,明确不销售 违反限制商品过度包装强制性标准的商品。加强对电商企 业的督促指导,实现线上线下要求一致。鼓励商品销售者 向供应方提出有关商品绿色包装和简约包装要求。(商务 部、市场监管总局和各地方人民政府按职责分工负责)督 促指导外卖平台企业完善平台规则,对平台内经营者提出 外卖包装减量化要求。(商务部负责)督促指导餐饮经营 者对外卖包装依法明码标价。(市场监管总局和各地方人 民政府按职责分工负责)relevantcompulsorystandards,voluntarystandards,groupstandardsorenterprisestandardsforpackagingthatareapplicabletothem,instrictaccordancewiththerequirementsoftheStandardizationLaw.(TheStateAdministrationforMarketRegulationandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)Medicalinstitutionsshallbedirectedtoputforu,ardtherequirementsformedicinalproductpackagingspecificationswithrespecttodifferentscenariosandtypessuchasoutpatientservices,hospitalization,andchronicdiseases.Medicinalproductmanufacturersshallbedirectedtooptimizemedicinalproductpackagingspecifications.(TheNationalHealthCommission,theNationalMedicalProductsAdministrationandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)(3) Avoidingsellingover-packagedcommodities.Commoditysellersshallbesupervisedandguidedinspecifyingtherelevantrequirementsforrestrictingtheover-packagingofcommoditiesintheprocessofpurchaseandsaleandclarifyingthattheywillnotsellthecommoditiesthatviolatethecompulsorystandardsforrestrictingtheover-packagingofcommodities.Thesupervisionandguidanceshallbestrengthenedfore-commerceenterprisestoensurethatonlineandofflinerequirementsareconsistent.Commoditysellersshallbeencouragedtopulforwardtherequirementsfor“green“packagingandsimplepackagingrequirementstothesuppliers.(TheMinistryofCommerce,theStateAdministrationforMarketRegulationandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)Takeoutplatformenterprisesshallbesupervisedandguidedinimprovingplatformrulesandputforwardpackagingminimizationrequirementsforon-platformoperators.(TheMinistryofCommerceshallberesponsible.)Cateringoperatorsshallbesupervisedandguidedinclearlymarkingpricesontakeoutpackagesinaccordancewiththelaw.(TheStateAdministrationforMarketRegulationandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)(4) Promotepackagingminimizationduringcommoditydelivery.Deliveryenterprisesshallbedirectedtodevelopandrevisepackagingoperationspecifications,specifytherequirementsforrestrictingover-packaginginexpressdeliveryservices,andreducetheover-packagingduringfroni-endreceiptanddeliverythroughstandardizedoperations.Deliveryenterprisesshallbeencouragedtouselow-gramweightandhigh-strengthcartonsandglue-freecartonsandreducethequantityoffillersusedbyoptimizingthepackagingstructures.(TheStatePostBureauandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)Thecertificationof“green“expressdeliverypackagingproductsshallbeimplemented,andtheuseof“green”packagesusedinexpressdeliveryservicesshallbepromoted.(TheStatePostBureauandtheStateAdministrationforMarketRegulationshallberesponsible.)E-commerceplatformenterprisesshallbesupervisedandguidedinstrengtheningtheguidanceofon-platformoperators,andtheexpresspackagingminimizationrequirementsshallbeputforward.(TheMinistryofCommerceshallberesponsible.)E-commerceenterprisesshallbesupe,isedandguidedinstrengtheningcollaborationwithupstreamanddownstreambusinesses,designingand(四)推进商品交付环节包装减量化。指导寄递企业制修订包装操作规范,细化限制快递过度包装要求,并通过规范作业减少前端收寄环节的过度包装。鼓励寄递企业使用低克重、高强度的纸箱、免胶纸箱,通过优化包装结构减少填充物使用量。(国家邮政局和各地方人民政府按职责分工负责)推行快递包装绿色产品认证,推广使用绿色快递包装。(国家邮政局、市场监管总局负责)督促指导电商平台企业加强对平台内经营者的引导,提出快递包装减量化要求。(商务部负责)督促指导电商企业加强上下游协同,设计并应用满足快递物流配送需求的电商商品包装,推广电商快件原装直发。(商务部、国家邮政局、工业和信息化部按职责分工负责)(五)加强包装废弃物回收和处置。进一步完善再生资源 回收体系,鼓励各地区以市场化招商等方式引进专业化回 收企业,提高包装废弃物回收水平。鼓励商品销售者与供 应方订立供销合同时对商品包装废弃物回收作出约定。(商务部和各地方人民政府按职责分工负责)进一步完善 生活垃圾清运体系,持续推进生活垃圾分类工作,健全与 生活垃圾源头分类投放相匹配的分类收集、分类运输体 系,加快分类收集设施建设,配齐分类运输设备,提高垃 圾清运水平。(住房城乡建设部和各地方人民政府按职责 分工负责)applyingthee-commercecommoditypackagesthatmeettheexpresslogisticsanddistributionrequirements,andpromotingthedirectdeliveryofcommoditiespackagedinoriginale-commerceexpresspackages.(TheMinistryofCommerce,theStatePostBureauandtheMinistryofIndustryandInformationTechnologyshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)(5) Strengtheningtherecyclinganddisposalofpackagingwastes.Therenewableresourcesrecyclingsystemshallbefurtherimproved,andallregionsshallbeencouragedtointroducespecializedrecyclingenterprisesbymeansofmarket-orientedinvestmentattractiontoimprovethelevelofpackagingwasterecycling.Commoditysellersshallbeencouragedtoagreeontherecyclingofcommoditypackagingwasteswhenconcludingsupplyandsalescontractswithsuppliers.(TheMinistryofCommerceandalllocalpeople'sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)Effortsshallbemadetofurtherimprovethedomesticwastecollectionandtransportationsystem,continuouslyadvancethesortingofdomesticwastes,improvetheclassifiedcollectionandclassifiedtransportationsystemscommensuratewiththeseparatedumpingofdomesticwastesatthesource,acceleratetheconstructionofCIaSSifiedcollectionfacilities,andequipcompleteclassifiedtransportationequipment,soastoimprovethelevelofwastecollectionandtransportation.(TheMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentandalllocalpeople,sgovernmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)III. Intensifyingregulatorylawenforcement三、加大监管执法力度(6) Strengtheningindustrialadministration.Thesupportingpoliciesrestrictingover-packagingduringcommodityproduction,sales,deliverj,andotherproceduresshallbefurtherspecified.Thesupervisionandadministrationofe-commerce,expressdelivery,takeoutandotherindustriesshallbestrengthened,andrelevantindustriesshallbesupervisedandguidedingivingprioritytotheuseofreusableandeasilyrecyclablepackagingmaterials,optimizingthepackagingofarticles,andreducingtheuseofpackaging.Pnxlucersandbusinessoperatorsshallbesupervisedinimplementingrelevantlawsandstandardsofthestateforrestrictingover-packaging.Thistaskshallbeincorporatedintotheannualworkplansandrelevantarrangements.Theinformationonoverpackagingoftheindustriesconcernedshallbeobtainedinatimelymanner,and(headministrativeguidingmechanismsforprompts,warnings,andinterviewsshallbeestablished.(TheMinistryofIndustryandInformationTechnology,theMiniStryofAgricultureandRuralAffairs,theMinistryofCommerce,theStateAdministrationforMarketRegulation,theStatePostBureauandotherdepartmentsshallberesponsibleaccordingtothedivisionoffunctions.)(7) Strengtheninglawenforcementsupervision.Withrespecttoimportantseasonsandfestivals,keyindustriesandimportantproductionandoperationenterprises,andwithfocusputonmooncakes,zongzi,tea,healthfoods,cosmetics,andotherkeycommodities,theillegalactsofproductionandsaleofover-packagedcommoditiesshallbeinvestigatedandpunishedstrictlyinaccordancewiththelaw,particularlychain-basedandhiddenviolations.Theover-packagingof(六)加强行业管理。进一步细化商品生产、销售、交付等环节限制过度包装配套政策。加强对电商、快递、外卖等行业的监督管理,督促指导相关行业优先采用可重复使用、易回收利用的包装物,优化物品包装,减少包装物的使用。督促生产经营者落实国家限制过度包装相关法律标准,将该项任务纳入年度工作计划及有关部署,及时掌握本行业过度包装情况,建立提示、警示、约谈等行政指导机制。(工业和信息化部、农业农村部、商务部、市场监管总局、国家邮政局等部门按职责分工负责)(七)强化执法监督。针对重要节令、重点行业和重要生产经营企业,聚焦月饼、粽子、茶叶、保健食品、化妆品等重点商品,依法严格查处生产、销售过度包装商品的违法行为,尤其要查处链条性、隐蔽性案件。对酒店、饭店等提供高端化定制化礼品中的过度包装行为,以及假借文创名义的商品过度包装行为,依法从严查处。压实电商平台企业主体责任,督促其加强平台内经营者主体资质和商high-endcustomizedgiftsprovidedbyhotelsandrestaurants,amongothers,andtheover-packagingofcommoditiesinthenameofculturalcreationshallbestrictlyinvestigatedandpunishedinaccordancewiththelaw.Theprimaryresponsibilitiesofe-commerceplatformenterprisesshallbefulfilled,andtheyshallbesupervisedinstrengtheningtheexaminationofthequalificationsofon-platformoperatorsandcommodityinformationandproactivelysupportingregulationandlawenforcement.Integratedonlineandofflineregulationshallbeadheredto,regularmechanismsforregulationandlawenforcementofthesaleofover-packagedcommoditiesthroughe-commercechannelsshallbeestablishedandimproved,andtheillegalactsofonlinesaleofover-packagedcommoditiesshallbeinvestigatedandpunishedinaccordancewiththelaw.Thechannelsforconsumers'filingofcomplaintsshallremainunimpeded,andtheprominentproblemsstronglyreportedbyconsumersshallbeseverelyinvestigatedandhandledaccordancewiththelaw.Thelawenforcementinspectionofenterprises'publicdisclosureoftheirimplementat